Çok Sevdim Yalan Oldu Letras Tradução em Português
Fatih Bulut - Adorei tanto que era mentira
by Fatih Bulut
Fatih Bulut - Çok Sevdim Yalan Oldu letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Umut ışıklarım bir bir söndüler
Minhas luzes de esperança se apagaram uma por uma
Dost bildiğim kalleşler yoldan döndüler
As pessoas traiçoeiras que eu considerava amigos se afastaram da estrada
Her topluma girdim onlar ittiler
Entrei em todas as sociedades e eles me afastaram
Ezdi tükenmedik bilmez yordu geceler
As noites têm sido esmagadoras e infinitamente cansativas
Her topluma girdim amma onlar ittiler
Entrei em todas as sociedades, mas elas me afastaram
Ezdi tükenmedik bildi zalım geceler
Noites cruéis nos esmagaram e sabíamos que éramos infinitos
Uykular haram oldu gençliğim bak
Dormir é proibido, meu jovem, olha
Talan da oldu çok sevdim yalan oldu zalım geceler
Também houve saque, adorei tanto, era mentira, noites cruéis
Geceler geceler yıktı geceler, geceler geceler zalım geceler
Noites, noites, noites destruídas, noites, noites, noites cruéis
Umudum gecem, gecem de gündüz oldu oldu
Minha esperança se tornou minha noite, minha noite se tornou dia
Demir mazgallar dört duvar oldu
Ameias de ferro tornaram-se quatro paredes
Demir de kapılar dört duvar oldu
Portas de ferro viraram quatro paredes
Sayamadım vallaha billaha seneler oldu
Não consigo contar, juro que já se passaram anos.
Oldu oldu çok sene oldu
Aconteceu, aconteceu, já se passaram tantos anos
Geceler geceler yıktı geceler, geceler geceler yaktı geceler
Noites, noites, noites destruídas, noites, noites queimadas, noites
Annem yanına vallaha gelecem
Eu juro que irei para minha mãe.
Ölmeden gitmeden babam elin öpecem
Antes de morrer, beijarei sua mão, meu pai.
Yar Allah nasip etse kıymet bilecem
Se Deus permitir, eu agradecerei.
Ezdi tükenmedik bildi ama yordu geceler
Ele nos esmagou, sabia que não estávamos exaustos, mas as noites eram cansativas
Mevla nasip etse hatır bilecem bilecem
Se Deus permitir, vou lembrar, vou saber.
Ezdi tükenmedik bildi yıktı geceler
As noites nos esmagaram e nos destruíram para sempre
Uykular haram oldu gençliğim bak
Dormir é proibido, meu jovem, olha
Talan da oldu çok sevdim yalan oldu zalım geceler
Também houve saque, adorei tanto, era mentira, noites cruéis
Geceler geceler dümen geceler, geceler geceler yordu geceler
Noites, noites, noites, noites, noites, noites são cansativas
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
