Sleep to Dream Paroles Traduction Française

Fiona Apple - Dormir pour rêver

by Fiona Apple

Fiona Apple - Sleep to Dream paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sleep to Dream - Fiona Apple
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fiona Apple Sleep to Dream

I like what was submitted earlier, I just thought of a few flourishes, play along
J'aime ce qui a été soumis plus tôt, j'ai juste pensé à quelques fioritures, jouez le jeu
& use what you will!
et utilisez ce que vous voulez !
CHORDS USED:
ACCORDS UTILISÉS :
Fill 1:
Remplissez 1 :
VERSE 1:
VERSET 1 :
I tell you how I feel, but you don't care
Je te dis ce que je ressens, mais tu t'en fiches
I say tell me the truth, but you don't dare
Je dis, dis-moi la vérité, mais tu n'oses pas
You say love is a hell you cannot bear
Tu dis que l'amour est un enfer que tu ne peux pas supporter
And I say gimme mine back and go there - for all I care
Et je dis, rends-moi le mien et vas-y - pour tout ce qui m'importe
CHORUS:
CHŒUR :
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne m'endors pas pour rêver
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages et tu n'es pas du tout ce que tu sembles
This mind, this body, and this voice cannot be stiffled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent pas être raidis par vos manières déviantes
So don't forget what I told you, don't come around, I got my own hell to raise
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne reviens pas, j'ai mon propre enfer à élever
VERSE 2:
VERSET 2 :
I have never been so insulted in all my life
Je n'ai jamais été aussi insulté de toute ma vie
I could swallow the seas to wash down all this pride
Je pourrais avaler les mers pour laver toute cette fierté
First you run like a fool just to be by my side
D'abord tu cours comme un imbécile juste pour être à mes côtés
And now you run like a fool, but you just run to hide, I can't abide
Et maintenant tu cours comme un imbécile, mais tu cours juste pour te cacher, je ne peux pas supporter
TO CHORUS
AU CHŒUR
BRIDGE:
PONT :
Don't make it a big deal, don't be so sensitive
N'en fais pas une grosse affaire, ne sois pas si sensible
We're not playing a game anymore; you don't have to be so defensive
Nous ne jouons plus à un jeu ; tu n'as pas besoin d'être aussi sur la défensive
VERSE 3:
VERSET 3 :
Don't you plead me your case, don't bother to explain
Ne me plaide pas ta cause, ne prends pas la peine de m'expliquer
Don't even show me your face, 'cuz it's a crying shame
Ne me montre même pas ton visage, parce que c'est vraiment dommage
Just go back to the rock from under which you came
Retourne simplement au rocher sous lequel tu es venu
Take the sorrow you gave and all the stakes you claim
Prends le chagrin que tu as donné et tous les enjeux que tu réclames
And don't forget the blame
Et n'oublie pas le blâme
CHORUS:
CHŒUR :
I got my feet on the ground and I don't go to sleep to dream
J'ai les pieds sur terre et je ne m'endors pas pour rêver
ill 1
malade 1
You got your head in the clouds and you're not at all what you seem
Tu as la tête dans les nuages et tu n'es pas du tout ce que tu sembles
ill 1
malade 1
This mind, this body, and this voice cannot be stiffled by your deviant ways
Cet esprit, ce corps et cette voix ne peuvent pas être raidis par vos manières déviantes
ill 1
malade 1
So don't forget what I told you, don't come around, I got my own hell to raise
Alors n'oublie pas ce que je t'ai dit, ne reviens pas, j'ai mon propre enfer à élever
ill 1
malade 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.