Montezuma Testo Traduzione Italiana

Volpi della flotta - Montezuma

by Fleet Foxes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fleet Foxes Montezuma

So now I am older
Quindi ora sono più vecchio
Than my mother and father
Di mia madre e mio padre
When they had their daughter
Quando hanno avuto la loro figlia
Now what does that say about me?
Ora cosa dice questo di me?
Oh how could I dream of
Oh, come potrei sognarlo
Such a selfless and true love
Un amore così altruista e vero
Could I wash my hands of?
Potrei lavarmene le mani?
Just lookin out for me
Stai solo attento a me
Oh man what I used to be
Oh amico, cosa ero una volta
Oh man oh my oh me
Oh amico, oh mio, oh io
Oh man what I used to be
Oh amico, cosa ero una volta
Oh man oh my oh me
Oh amico, oh mio, oh io
(Same as first verse)
(Lo stesso del primo verso)
In dirth or in excess
In sporco o in eccesso
Both the slave and the empress
Sia lo schiavo che l'imperatrice
Will return to the dirt I guess
Tornerà allo sporco, immagino
Naked as when they came
Nudi come quando sono arrivati
I wonder if I'll see
Mi chiedo se lo vedrò
Any faces above me
Qualsiasi faccia sopra di me
Or just cracks in the ceiling
O semplicemente crepe nel soffitto
Nobody else to blame
Nessun altro da incolpare
Repeat chorus
Ripeti il ritornello
However, only the G7 is fingerpicked
Tuttavia, solo il G7 è selezionato con le dita
The weird "ooooh" bit just alternates between a G and F strummed
Lo strano bit "ooooh" si alterna semplicemente tra un sol e un fa strimpellati
Verse 3 isstrummed lightly, aside from after "name", where the G7 is again fingerpicked
La strofa 3 viene suonata leggermente, a parte dopo "nome", dove il Sol7 viene nuovamente pizzicato con le dita
Gold teeth and gold jewelry
Denti d'oro e gioielli d'oro
Every piece of your dowry
Ogni pezzo della tua dote
Throw them into the tomb with me
Gettateli con me nella tomba
Bury them with my name
Seppelliteli con il mio nome
strummed lightly from here on, aside from after the G7, which is again fingerpicked
strimpellato leggermente da qui in poi, tranne dopo il G7, che è nuovamente pizzicato con le dita
Unless I have someday
A meno che non lo avrò un giorno
Ran my wandering
Ho corso il mio vagabondare
In my underwaaaa
Nella mia metropolitanaaaa
aaaay
aaaay
ooooo
ooooo
F Em Dm (hold)
FAMM REm (mantieni)
Oh man what I used to be
Oh amico, cosa ero una volta
Montezuma to tripoli
Montezuma-Tripoli
Oh man oh my oh me
Oh amico, oh mio, oh io

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.