Believe Me Letra Traducción al Español
Fuerte Menor - Créeme
by Fort Minor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro): (Am) Am G D/F# F E x2
(Introducción): (Soy) Am G D/F# F E x2
I guess that this is where we've come to, if you don't want to, then you don't have to believe me
Supongo que hasta aquí hemos llegado, si no quieres no tienes que creerme.
But I won't be there when you go down, just so you know now, you're on your own now believe me
Pero no estaré allí cuando caigas, para que lo sepas ahora, ahora estás solo, créeme.
I don't wanna be the one to blame, you like fun and games, keep playing them, I'm just saying
No quiero ser el culpable, te gustan la diversión y los juegos, sigue jugando, solo digo
Think back then, we was like one and the same, on the right track, but I was on the wrong train
Piensa en aquel entonces, éramos como uno y el mismo, en el camino correcto, pero yo estaba en el tren equivocado.
Just like that, now you've gotta face to pain, and the devil's got a fresh new place to play
Así de simple, ahora tienes que enfrentar el dolor, y el diablo tiene un nuevo lugar para jugar.
In your brain like a maze, you can never escape the rain, every damn day is the same shade of grey
En tu cerebro como un laberinto, nunca podrás escapar de la lluvia, cada maldito día es el mismo tono de gris.
Hey, I used have a little bit of a plan, used to have a concept of where I stand
Oye, solía tener un pequeño plan, solía tener una idea de dónde me encontraba.
But that concept slipped right out of my hands, now I don't really even know who I am
Pero ese concepto se me escapó de las manos, ahora ni siquiera sé quién soy.
Yo, what do I have to say, maybe I should do what I have to do to break free and
Oye, ¿qué tengo que decir? Tal vez debería hacer lo que tengo que hacer para liberarme y
Whatever happens to you, we'll see, but it's not gonna happen with me
Lo que te pase a ti, ya veremos, pero a mí no me va a pasar.
I guess that this is where we've come to, if you don't want to, then you don't have to believe me
Supongo que hasta aquí hemos llegado, si no quieres no tienes que creerme.
But I won't be there when you go down, just so you know now, you're on your own now believe me
Pero no estaré allí cuando caigas, para que lo sepas ahora, ahora estás solo, créeme.
Back then I thought you were just like me, somebody who could see all the pain I see
En aquel entonces pensé que eras como yo, alguien que podía ver todo el dolor que yo veo.
But you proved to me unintentionally, that you would self-destruct eventually
Pero me demostraste sin querer que eventualmente te autodestruirías.
Now I'm thinking like the mistake I made doesn't hurt, but it's not gonna work
Ahora pienso que el error que cometí no duele, pero no va a funcionar.
Cause it's really much worse than I thought
Porque es realmente mucho peor de lo que pensaba.
I wished you were something you were not, and now this guilt is really all that I got
Deseaba que fueras algo que no eras, y ahora esta culpa es realmente todo lo que tengo
You turned your back, and walked away in shame, all you got is a memory of pain
Le diste la espalda y te alejaste avergonzado, todo lo que tienes es un recuerdo de dolor.
Nothing makes sense so you stare at the ground
Nada tiene sentido así que miras al suelo
I hear my voice in your head when no one else is around
Escucho mi voz en tu cabeza cuando no hay nadie más cerca
So what do I have to say, maybe I should do what I have to do to break free and
Entonces, ¿qué tengo que decir? Tal vez debería hacer lo que tengo que hacer para liberarme y
Whatever happens to you, we'll see, but it's not gonna happen with me
Lo que te pase a ti, ya veremos, pero a mí no me va a pasar.
I guess that this is where we've come to, if you don't want to, then you don't have to believe me
Supongo que hasta aquí hemos llegado, si no quieres no tienes que creerme.
But I won't be there when you go down, just so you know now, you're on your own now believe me
Pero no estaré allí cuando caigas, para que lo sepas ahora, ahora estás solo, créeme.
(Interlude): Am
(Interludio): Soy
I guess that this is where we've come to, if you don't want to, then you don't have to believe me
Supongo que hasta aquí hemos llegado, si no quieres no tienes que creerme.
But I won't be there when you go down, just so you know now, you're on your own now believe me
Pero no estaré allí cuando caigas, para que lo sepas ahora, ahora estás solo, créeme.
I'll do what I have to do (you're on your own now believe me)
Haré lo que tengo que hacer (ahora estás solo, créeme)
Whatever happens to you (you're on your own now believe me)
Pase lo que pase contigo (ahora estás solo, créeme)
What do I have to say (you're on your own now believe me)
¿Qué tengo que decir? (Ahora estás solo, créeme)
It's not gonna happen with me (you're on your own now believe me)
No va a pasar conmigo (ahora estás solo, créeme)
(Outro): Am G D/F# F E x2
(Outro): Am G D/F# F E x2
Chords:
Acordes:
Am (X 0 2 2 1 0) or (5 7 7 5 5 5)
Soy (X 0 2 2 1 0) o (5 7 7 5 5 5)
G (3 2 0 0 3 3) or (3 2 0 0 0 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 3 3) o (3 2 0 0 0 3) o (3 5 5 4 3 3)
D/F# (2 0 0 2 3 2)
D/F# (2 0 0 2 3 2)
F (1 3 3 2 1 1) or (X X 3 2 1 1)
F (1 3 3 2 1 1) o (X X 3 2 1 1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
