Melodie des Todes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fotoğraflar - Ölümün Melodisi

by Fotos

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fotos Melodie des Todes

Pre-horus
Horus Öncesi
Frueh am Morgen
Sabahın erken saatlerinde
Schmeckt die Luft noch kalt und frisch
Havanın tadı hala soğuk ve taze
Die Sonne ist wieder aufgegangen
Güneş yeniden doğdu
Ueber dem Dreck der Vornacht auf dem Pflaster
Kaldırımda önceki geceden kalan kirin üstünde
Das noch feucht ist vom Tau der Daemmerung
Alacakaranlığın çiyiyle hâlâ nemli
horus
horus
All das Unrecht
Bütün adaletsizlik
Dieser Welt wird auch heute nicht zerschlagen
Bu dünya bugün yok olmayacak
Eine Melodie ohne Toene wird gespielt
Tonları olmayan bir melodi çalınır
Die Melodie des Todes
Ölümün melodisi
Lieg mit mir am Kan*l
Benimle kanalda yat
Und warte darauf, dass etwas geschieht
Ve bir şeyin olmasını bekle
Ein dunkler Stern am Himmel
Gökyüzünde karanlık bir yıldız
Kennt die Geschichte, die uns allen blueht
Hepimizi bekleyen hikayeyi biliyor
Der Wind faellt in die Baeume
Rüzgar ağaçlara düşüyor
Traegt uns leise ans Ende der Nacht
Bizi gecenin sonuna sessizce taşı
Kleinlichkeit und Gier
Açgözlülük ve açgözlülük
Befeuern unermuetlich die Maschinerie der Nacht
Gecenin makinesine durmaksızın yakıt dolduruyorum
ridge
sırt
Wer wei? schon, dass er gluecklich ist?
Kim bilir? zaten mutlu mu?
Ob Liebe staerker als das Sterben ist?
Aşk ölümden daha mı güçlü?
Vergangenheit nicht mal vergangen ist?
Geçmiş geçmiş bile değil mi?
Ich wei?, dass du mich nie vergisst
Beni asla unutmayacağını biliyorum
Pre-horus
Horus Öncesi
Frueh am Morgen
Sabahın erken saatlerinde
Schmeckt die Luft noch kalt und frisch
Havanın tadı hala soğuk ve taze
Die Sonne ist wieder aufgegangen
Güneş yeniden doğdu
Ueber dem Dreck der Vornacht auf dem Pflaster
Kaldırımda önceki geceden kalan kirin üstünde
Das noch feucht ist vom Tau der Daemmerung
Alacakaranlığın çiyiyle hâlâ nemli
horus
horus
All das Unrecht
Bütün adaletsizlik
Dieser Welt wird auch heute nicht zerschlagen
Bu dünya bugün yok olmayacak
Das wei? ich leider
Bunu biliyor musun? ne yazık ki
Eine Melodie ohne Toene wird gespielt
Tonları olmayan bir melodi çalınır
Die Melodie des Todes
Ölümün melodisi
Die Melodie des Todes
Ölümün melodisi
Die Melodie des Todes
Ölümün melodisi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.