Samedi soir sur la Terre Liedtext Deutsche Übersetzung
Francis Cabrel – Samstagabend auf der Erde
Francis Cabrel - Samedi soir sur la Terre Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
inttro: D G x4
Einführung: D G x4
Il arrive, elle le voit, elle le veut
Es kommt, sie sieht es, sie will es
Et ses yeux font le reste
Und seine Augen erledigen den Rest
Elle s'arrange pour mettre du feu
Sie arrangiert, ein Feuer anzuzünden
Dans chacun de ses gestes
In jeder seiner Gesten
Aprs c'est une histoire classique
Danach ist es eine klassische Geschichte
Quelle que soit la fume
Was auch immer raucht
Quelle que soit la musique
Egal welche Musik
Elle relve ses cheveux, elle espre qu'il devine
Sie hebt ihr Haar, sie hofft, dass er es errät
Dans ses yeux de figurine
In seinen Figurenaugen
Il s'installe, il regarde partout
Er lässt sich nieder, er schaut überall hin
Il prpare ses phrases
Er bereitet seine Sätze vor
Comme elle s'est avance un peu
Als sie sich ein wenig vorwärts bewegte
D'un coup leurs regards se croisent
Plötzlich treffen sich ihre Blicke
Aprs c'est une histoire normale
Danach ist es eine normale Geschichte
Le verre qu'elle accepte, les sourires qu'il tale
Das Getränk, das sie annimmt, das Lächeln, das er verbreitet
En s'approchant un peu, il voit les ombres fines
Als er etwas näher kommt, sieht er die feinen Schatten
Dans ses yeux de figurine
In seinen Figurenaugen
Pas la peine que je prcise
Ich muss es nicht näher angeben
D'o ils viennent et ce qu'ils se disent
Woher sie kommen und was sie einander sagen
C'est une histoire d'enfant
Es ist eine Kindergeschichte
Une histoire ordinaire
Eine gewöhnliche Geschichte
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach, einfach
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf Erden
Ils se parlent, ils se frlent, ils savent bien
Sie reden miteinander, sie berühren sich, sie wissen es gut
Qu'il va falloir qu'ils sortent
Dass sie rauskommen müssen
Ils sont obligs de se toucher
Sie müssen sich berühren
Tellement la musique est forte
Die Musik ist so laut
Aprs, c'est juste une aventure
Danach ist es nur noch ein Abenteuer
Qui commence sur le sige arrire d'une voiture
Das beginnt auf dem Rücksitz eines Autos
Il voit les ombres bleues
Er sieht die blauen Schatten
Que le dsir dessine
Lass das Verlangen zeichnen
A son front de figurine
Auf seiner Figurenstirn
Pas la peine que je prcise
Ich muss es nicht näher angeben
D'o ils viennent et ce qu'ils se disent
Woher sie kommen und was sie einander sagen
C'est une histoire d'enfant
Es ist eine Kindergeschichte
Une histoire ordinaire
Eine gewöhnliche Geschichte
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach, einfach
Un samedi soir sur la terre
Ein Samstagabend auf Erden
Pas la peine d'tre plus prcis
Präziser muss man nicht sein
Cette histoire est dj finie
Diese Geschichte ist bereits vorbei
On en ferait autant
Wir würden das Gleiche tun
Si c'tait refaire
Wenn es noch einmal gemacht wurde
On est tout simplement, simplement
Wir sind einfach, einfach
Un samedi soir sur la terre.
Ein Samstagabend auf Erden.
Un samedi soir sur la terre.
Ein Samstagabend auf Erden.
- Solo saxo -
- Saxofonsolo -
ENJOY !
Viel Spaß!
agustin julian kraiselburd
Agustin Julian Kraiselburd
akraisel@hotmail.com
akraisel@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
