Samedi soir sur la Terre Letras Tradução em Português

Francis Cabrel - Sábado à noite na Terra

by Francis Cabrel

Francis Cabrel - Samedi soir sur la Terre letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Samedi soir sur la Terre - Francis Cabrel
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Francis Cabrel Samedi soir sur la Terre

inttro: D G x4
introdução: D G x4
Il arrive, elle le voit, elle le veut
Está chegando, ela vê, ela quer
Et ses yeux font le reste
E seus olhos fazem o resto
Elle s'arrange pour mettre du feu
Ela organiza para acender uma fogueira
Dans chacun de ses gestes
Em cada um de seus gestos
Aprs c'est une histoire classique
Depois é uma história clássica
Quelle que soit la fume
O que quer que fume
Quelle que soit la musique
Qualquer que seja a música
Elle relve ses cheveux, elle espre qu'il devine
Ela levanta o cabelo, ela espera que ele adivinhe
Dans ses yeux de figurine
Em seus olhos de estatueta
Il s'installe, il regarde partout
Ele se acalma, ele olha para todos os lados
Il prpare ses phrases
Ele prepara suas frases
Comme elle s'est avance un peu
Enquanto ela avançava um pouco
D'un coup leurs regards se croisent
De repente seus olhos se encontram
Aprs c'est une histoire normale
Depois é uma história normal
Le verre qu'elle accepte, les sourires qu'il tale
A bebida que ela aceita, os sorrisos que ele espalha
En s'approchant un peu, il voit les ombres fines
À medida que ele se aproxima um pouco mais, ele vê as sombras finas
Dans ses yeux de figurine
Em seus olhos de estatueta
Pas la peine que je prcise
Não há necessidade de eu especificar
D'o ils viennent et ce qu'ils se disent
De onde eles vêm e o que dizem um ao outro
C'est une histoire d'enfant
É uma história infantil
Une histoire ordinaire
Uma história comum
On est tout simplement, simplement
Nós somos simplesmente, simplesmente
Un samedi soir sur la terre
Uma noite de sábado na terra
Ils se parlent, ils se frlent, ils savent bien
Eles conversam, se esbarram, se conhecem bem
Qu'il va falloir qu'ils sortent
Que eles terão que sair
Ils sont obligs de se toucher
Eles têm que se tocar
Tellement la musique est forte
A música está tão alta
Aprs, c'est juste une aventure
Depois é só uma aventura
Qui commence sur le sige arrire d'une voiture
Isso começa no banco de trás de um carro
Il voit les ombres bleues
Ele vê as sombras azuis
Que le dsir dessine
Deixe o desejo desenhar
A son front de figurine
Em sua testa de estatueta
Pas la peine que je prcise
Não há necessidade de eu especificar
D'o ils viennent et ce qu'ils se disent
De onde eles vêm e o que dizem um ao outro
C'est une histoire d'enfant
É uma história infantil
Une histoire ordinaire
Uma história comum
On est tout simplement, simplement
Nós somos simplesmente, simplesmente
Un samedi soir sur la terre
Uma noite de sábado na terra
Pas la peine d'tre plus prcis
Não há necessidade de ser mais preciso
Cette histoire est dj finie
Essa história já acabou
On en ferait autant
Nós faríamos o mesmo
Si c'tait refaire
Se isso fosse feito de novo
On est tout simplement, simplement
Nós somos simplesmente, simplesmente
Un samedi soir sur la terre.
Uma noite de sábado na terra.
Un samedi soir sur la terre.
Uma noite de sábado na terra.
- Solo saxo -
- Sax solo -
ENJOY !
APROVEITE!
agustin julian kraiselburd
Augustin Julian Kraiselburd
akraisel@hotmail.com
akraisel@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.