Ebb Tide Letra Traducción al Español

Frank Sinatra - Marea baja

by Frank Sinatra

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra Ebb Tide

j7
j7
First the tide rushes in
Primero la marea sube
Plants a kiss on the shore
Planta un beso en la orilla
Then rolls out to sea
Luego se lanza hacia el mar
And the sea is very still once more
Y el mar está muy quieto una vez más
So I rush to your side
Así que corro a tu lado
Like the oncoming tide
Como la marea que se aproxima
With one burning thought
Con un pensamiento ardiente
Will your arms open wide
¿Tus brazos se abrirán de par en par?
At last we're face to face
Por fin estamos cara a cara
us
nosotros
And as we kiss through an embrace
Y mientras nos besamos a través de un abrazo
I can tell, I can feel
Puedo decir, puedo sentir
You are love, you are real
Eres amor, eres real.
Really mine
realmente mio
In the rain, in the dark, in the sun
Bajo la lluvia, en la oscuridad, bajo el sol.
Like the tide at its ebb
Como la marea en su reflujo
I'm at peace in the web
estoy en paz en la web
(Outro)
(Acabado)
Of your arms
de tus brazos
Outro:
Salida:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.