Ebb Tide Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Sinatra – Odpływ
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
First the tide rushes in
Najpierw nadchodzi przypływ
Plants a kiss on the shore
Składa pocałunek na brzegu
Then rolls out to sea
Następnie wypływa do morza
And the sea is very still once more
A morze znów jest bardzo spokojne
So I rush to your side
Więc biegnę do ciebie
Like the oncoming tide
Jak nadchodzący przypływ
With one burning thought
Z jedną płonącą myślą
Will your arms open wide
Czy twoje ramiona będą szeroko otwarte
At last we're face to face
W końcu jesteśmy twarzą w twarz
us
my
And as we kiss through an embrace
I gdy całujemy się w uścisku
I can tell, I can feel
Widzę, czuję
You are love, you are real
Jesteś miłością, jesteś prawdziwy
Really mine
Naprawdę moje
In the rain, in the dark, in the sun
W deszczu, w ciemności, w słońcu
Like the tide at its ebb
Jak przypływ podczas odpływu
I'm at peace in the web
W sieci jestem spokojny
(Outro)
(Zakończenie)
Of your arms
Twoich ramion
Outro:
Zakończenie:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.