Ebb Tide Songtekst Nederlandse Vertaling
Frank Sinatra - Ebtij
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
j7
j7
First the tide rushes in
Eerst komt het tij binnenstormen
Plants a kiss on the shore
Plant een kus op de kust
Then rolls out to sea
Rolt vervolgens uit naar zee
And the sea is very still once more
En de zee is weer heel stil
So I rush to your side
Dus haast ik mij naar jouw kant
Like the oncoming tide
Zoals het opkomende tij
With one burning thought
Met één brandende gedachte
Will your arms open wide
Zullen je armen wijd open gaan?
At last we're face to face
Eindelijk staan we oog in oog
us
wij
And as we kiss through an embrace
En terwijl we kussen door een omhelzing
I can tell, I can feel
Ik kan het zien, ik kan voelen
You are love, you are real
Jij bent liefde, jij bent echt
Really mine
Echt de mijne
In the rain, in the dark, in the sun
In de regen, in het donker, in de zon
Like the tide at its ebb
Als het tij op zijn eb
I'm at peace in the web
Ik heb vrede op het web
(Outro)
(Outro)
Of your arms
Van je armen
Outro:
Uit:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.