Like Someone in Love Liedtext Deutsche Übersetzung

Frank Sinatra – Wie jemand in der Liebe

by Frank Sinatra

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra Like Someone in Love

Lately I find myself out gazing at stars,
In letzter Zeit ertappe ich mich dabei, wie ich Sterne betrachte,
Hearing guitars like someone in love;
Gitarren hören wie jemand, der verliebt ist;
Sometimes the things I do astound me,
Manchmal verblüffen mich die Dinge, die ich tue,
Mostly whenever you're around me.
Meistens, wenn du in meiner Nähe bist.
Lately I seem to walk as though I had wings,
In letzter Zeit scheine ich zu gehen, als hätte ich Flügel,
Bump into things like someone in love;
Sich auf Dinge stoßen wie auf jemanden, der verliebt ist;
Each time I look at you I'm limp as a glove,
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, werde ich schlaff wie angegossen,
And feeling like someone in love.
Und sich wie jemand Verliebtes fühlen.
(Instrumental interlude -- first two lines of first verse)
(Instrumentales Zwischenspiel – erste zwei Zeilen der ersten Strophe)
Sometimes the things I do astound me,
Manchmal verblüffen mich die Dinge, die ich tue,
Mostly whenever you're around me.
Meistens, wenn du in meiner Nähe bist.
Lately I seem to walk as though I had wings,
In letzter Zeit scheine ich zu gehen, als hätte ich Flügel,
I bump into things like someone in love;
Ich stoße auf Dinge wie jemanden, der verliebt ist;
Each time I look at you I'm limp as a glove,
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe, werde ich schlaff wie angegossen,
And feeling like someone in love.
Und sich wie jemand Verliebtes fühlen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.