Until the Real Thing Comes Along Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Sinatra - Gerçek Olan Ortaya Çıkana Kadar

by Frank Sinatra

Frank Sinatra - Until the Real Thing Comes Along şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Until the Real Thing Comes Along - Frank Sinatra
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Frank Sinatra Until the Real Thing Comes Along

I'd work for you, I'd slave for you,
Senin için çalışırdım, senin için kölelik yapardım.
I'd be a beggar or a knave for you;
Senin için dilenci ya da düzenbaz olurdum;
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
And if that isn't love, it will have to do
Ve eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacak
Until the real thing comes along.
Ta ki gerçek ortaya çıkana kadar.
I'd gladly move the earth for you
Senin için dünyayı memnuniyetle hareket ettiririm
To prove my love, dear, and its worth for you;
Aşkımı ve sana olan değerini kanıtlamak için canım;
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
If that isn't love, it will have to do
Eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacak
Until the real thing comes a - long
Gerçek şey gelene kadar - çok uzun
Bridge:
Köprü:
With all the words, dear, at my command
Bütün sözlerinle canım, emrimde
I just can't make you understand
anlamanı sağlayamıyorum
I'll always love you, darling, come what may
Seni her zaman seveceğim sevgilim, ne olursa olsun
My heart is yours, what more can I say?
Kalbim senin, daha ne diyeyim?
I would cry for you, even sigh for you,
Senin için ağlardım, hatta senin için iç çekerdim,
Tear the stars down from the sky for you
Yıldızları senin için gökten indir
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
If that isn't love, it'll have to do
Eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacağız
M7
M7
Until the real thing comes a - long.
Ta ki gerçek olana kadar - çok uzun.
I would walk on burning coals for you,
Senin için yanan kömürlerin üzerinde yürürdüm,
I would drive the Chrysler, leave the Rolls for you
Chrysler'ı sürerdim, Rolls'u sana bırakırdım
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
If that isn't love, it'll have to do
Eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacağız
M7
M7
Until the real thing comes a - long.
Ta ki gerçek olana kadar - çok uzun.
I would try to hit high C for you,
Senin için yüksek C'yi vurmaya çalışırdım,
I'd even punch out Mister T for you,
Senin için Bay T'yi bile yumruklayabilirim.
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
If that isn't love, it'll have to do
Eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacağız
M7
M7
Until the real thing comes a - long.
Ta ki gerçek olana kadar - çok uzun.
Bridge 2:
Köprü 2:
There's not a thing that you can't ask of me --
Benden isteyemeyeceğin hiçbir şey yok --
Go on, demand any task from me
Devam et, benden herhangi bir görev talep et
You want the moon for a lavalier?
Bir yaka görevlisi olarak ayı mı istiyorsun?
All you've got to do is nibble on my ear.
Tek yapman gereken kulağımı ısırmak.
I would rob, steal, beg borrow and lie for you
Senin için soyardım, çalardım, ödünç almak için yalvarırdım ve yalan söylerdim
Lay my little body down and die for you,
Küçük bedenimi yere bırak ve senin için öl.
Dalt D Dm+7 Dm6
Dalt D Dm+7 Dm6
If that ain't love, if that ain't love,
Eğer bu aşk değilse, eğer bu aşk değilse,
If that ain't love, it'll have to do
Eğer bu aşk değilse, bunu yapmak zorunda kalacağız
Until the real thing comes a - long.
Ta ki gerçek olana kadar - çok uzun.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.