Dan'€™s Song Versuri Traducere în Română

Frank Turner - Cântecul lui Dan

by Frank Turner

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Dan'€™s Song

So, the other version that's up here is too hard for me as a beginner, so I worked
Deci, cealaltă versiune care este aici este prea grea pentru mine ca începător, așa că am muncit
an easier version for people who like me aren't hugely bothered about it being in
o versiune mai ușoară pentru cei care ca mine nu sunt foarte deranjați că se află în el
the right key, so long as we can play it.
tasta potrivită, atâta timp cât o putem juca.
Me and my friend Dan are gonna get some beers and then
Eu și prietenul meu Dan vom lua niște bere și apoi
We're gonna go down to the park and drink them there
O să mergem în parc și să le bem acolo
We'll bask out in the sun, bring a guitar and play some songs
Ne vom odihni la soare, vom aduce o chitară și ne vom cânta câteva melodii
Call up our friends and invite them out to share
Sună-ne prietenii și invită-i să împărtășească
What might be the last weekend of the summer
Care ar putea fi ultimul weekend al verii
Cause September's getting colder as it goes
Pentru că septembrie se răcește pe măsură ce trece
And we haven't done enough of this simple kind of stuff
Și nu am făcut destule lucruri simple
this year. It's clear we're getting older and it shows
anul acesta. Este clar că îmbătrânim și se vede
Work weeks make us weary now and school's a distant memory
Săptămânile de muncă ne obosesc acum și școala este o amintire îndepărtată
It's easy to ask questions of ourselves,
Este ușor să ne punem întrebări despre noi înșine,
Like: where it is we're going now and what we have to show
Cum ar fi: unde mergem acum și ce trebuie să arătăm
For all the sunny days shut up in the shells
Pentru toate zilele însorite închise în scoici
Of expectations of our ultimate directions
De așteptările de la direcțiile noastre finale
And the stations that we should have reached by now
Și stațiile la care ar fi trebuit să ajungem până acum
When we haven't read the script and our tender wings are clipped
Când nu am citit scenariul și ni se tăie aripile fragede
And we're scared we might be letting someone down
Și ne este teamă că am putea dezamăgi pe cineva
So we listen to these heartbreak songs when nothing's really wrong
Așa că ascultăm aceste cântece dureroase când nimic nu este cu adevărat în neregulă
And we smile when we're asked and say we're fine
Și zâmbim când suntem întrebați și spunem că suntem bine
But we're drifting through our middle days, we're creeping into middle age
Dar trecem prin zilele noastre de mijloc, ne strecuram în vârsta mijlocie
Setting in our ways... But now it's time
Așezându-ne în căile noastre... Dar acum este timpul
To decide now its time to draw a line
Pentru a decide acum este timpul să tragem o linie
In the sand and ask what's more important than days like today
În nisip și întreabă ce este mai important decât zilele ca azi
So grab some beers call your friends and meet us here
Așa că luați niște bere, sunați-vă prietenii și întâlniți-ne aici
In the summer park with me and my friend Dan
În parcul de vară cu mine și prietenul meu Dan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.