Get Better Paroles Traduction Française

Frank Turner - Améliorer

by Frank Turner

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Get Better

Chords:
Accords :
j9/
j9/
Verse 1:
Verset 1 :
I got me a shovel
je me suis acheté une pelle
And I'm digging a ditch
Et je creuse un fossé
And I'm going to fight for this four square feet of land like a mean old son of a b**ch
Et je vais me battre pour ces quatre pieds carrés de terrain comme un méchant vieux fils de pute.
I got me a future
Je m'ai trouvé un avenir
I'm not stuck on the past
Je ne suis pas coincé dans le passé
I got no new trick yeah I'm, up on bricks but me, i'm a machine and i was built to last
Je n'ai pas de nouveau truc ouais, je suis accro aux briques mais moi, je suis une machine et j'ai été construit pour durer
Chorus:
Chœur :
I'm trying to get better cos I haven't been my best
J'essaie de m'améliorer parce que je n'ai pas été à mon meilleur
She took a plain black marker started writing on my chest
Elle a pris un marqueur noir et a commencé à écrire sur ma poitrine.
She drew a line across the middle of my broken heart and said said come on now lets fix this mess
Elle a tracé une ligne au milieu de mon cœur brisé et m'a dit : allez, réparons ce gâchis.
We could get better, because we're not dead yet
Nous pourrions aller mieux, parce que nous ne sommes pas encore morts
Verse 2:
Verset 2 :
They threw me a whirlwind
Ils m'ont lancé un tourbillon
And i spat back the seas
Et j'ai craché sur la mer
I took a battering but i've got thicker skin and the best people i know are looking out for me
J'ai pris des coups mais j'ai la peau plus épaisse et les meilleures personnes que je connais veillent sur moi
So i'm taking the highroad,
Alors je prends la grande route,
My engines running high and fine
Mes moteurs tournent à plein régime
May I always see the road rising up to meet me and my enemies defeated in the mirror behind
Puissé-je toujours voir la route s'élever pour me rencontrer, moi et mes ennemis vaincus, dans le miroir derrière
Chorus:
Chœur :
I'm trying to get better cos I haven't been my best
J'essaie de m'améliorer parce que je n'ai pas été à mon meilleur
She took a plain black marker started writing on my chest
Elle a pris un marqueur noir et a commencé à écrire sur ma poitrine.
She drew a line across the middle of my broken heart and said said come on now lets fix this mess
Elle a tracé une ligne au milieu de mon cœur brisé et m'a dit : allez, réparons ce gâchis.
We could get better, because we're not dead yet
Nous pourrions aller mieux, parce que nous ne sommes pas encore morts
Middle 8:
Milieu 8 :
(play single notes on the A string - use 5th chords as it builds)
(jouez des notes simples sur la corde A - utilisez les accords de cinquième au fur et à mesure de la construction)
It's just a knot in the small of your back
C'est juste un nœud dans le bas de ton dos
you could work it out, with your fingers
tu pourrais le résoudre, avec tes doigts
It's just a tune that got stuck in your head
C'est juste une mélodie qui t'est restée en tête
you could work it out, with your fingers
tu pourrais le résoudre, avec tes doigts
It's just a numbness tangled up in your songs
C'est juste un engourdissement emmêlé dans tes chansons
you could work it out, with your fingers
tu pourrais le résoudre, avec tes doigts
It's just a simple braille missing from the person you miss,
C'est juste un simple braille qui manque à la personne qui te manque,
a reminder you could always be a little bit better than this
un rappel que tu peux toujours être un peu meilleur que ça
Chorus (alternate):
Chœur (alternant) :
So try and get better and don't ever accept less
Alors essaie de t'améliorer et n'accepte jamais moins
Take a plain black marker and write this on your chest
Prenez un marqueur noir uni et écrivez ceci sur votre poitrine.
Draw a line underneath all this unhappiness
Trace une ligne sous tout ce malheur
Come on now let's fix this mess
Allez maintenant, réparons ce gâchis
We could get better because we're not dead yet
Nous pourrions aller mieux parce que nous ne sommes pas encore morts
We could get better because we're not dead yet
Nous pourrions aller mieux parce que nous ne sommes pas encore morts

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.