Richard Divine 歌詞 日本語訳
フランク・ターナー - リチャード・ディヴァイン
by Frank Turner
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frank Turner ? Richard Devine
フランク・ターナー?リチャード・ディヴァイン
Chords by Neil Wicker
ニール・ウィッカーのコード
The other version isn't the way Frank plays it so I thought I'd do a more accurate version.
もう一方のバージョンはフランクの演奏方法ではないので、より正確なバージョンをやろうと思いました。
Richard Divine made up his mind to take the last few steps
リチャード・ディヴァインは最後の数歩を踏み出す決意をした
to the bathroom door from his bedroom floor and to lock himself in.
寝室の床からバスルームのドアに行き、閉じ込められました。
Steady young hands, meticulous plans,
Steady young hands, meticulous plans,
disposable razors and a blisterpack filled with strong sleeping pills,
使い捨てカミソリと強力な睡眠薬が入ったブリスターパック、
and a bath of hot water.
そしてお湯のお風呂。
He said he's not for sale, said that he felt hounded,
彼は自分は売り物ではない、付きまとわれていると感じたと言いました、
crowded and surrounded by this life he didn't choose.
混雑し、彼が選択しなかったこの人生に囲まれていました。
He carefully wrote a funerary note
He carefully wrote a funerary note
on his best writing paper to set out the facts,
on his best writing paper to set out the facts,
and sealed it with wax, and left it in the kitchen.
そしてワックスで密封してキッチンに放置しました。
He left it out so his parents would know what there was waiting for them:
彼は両親に何が待っているかを知らせるためにそれを省略しました。
pale cold skin and blood seeping in to the landing carpet.
青白く冷たい肌と、着陸カーペットに染み込む血。
He said he's not for sale, said that he felt hounded,
彼は自分は売り物ではない、付きまとわれていると感じたと言いました、
crowded and surrounded by this life he didn't choose.
混雑し、彼が選択しなかったこの人生に囲まれていました。
But everybody plays this game on a daily basis.
But everybody plays this game on a daily basis.
They're not heroes, they're survivors,
They're not heroes, they're survivors,
and it's not Shakespearian if they lose.
and it's not Shakespearian if they lose.
So do what you want, do what you want, do what the voices tell you,
だから、あなたが望むことをして、あなたが望むことをして、声があなたに言うことをしてください、
but don't ever say that we didn't warn you.
but don't ever say that we didn't warn you.
cause we warned you
私たちがあなたに警告したからです
He said he's not for sale, but he bought into his failure.
彼は自分は売り物ではないと言いましたが、自分の失敗を受け入れました。
He's telling tales that hammer nails right into open palms.
彼は開いた手のひらに釘を打ち込むような物語を語っています。
A martyr in reverse, he's best at being worst,
A martyr in reverse, he's best at being worst,
the rest of us are cursed but we keep calm and we carry on.
残りの私たちは呪われていますが、私たちは落ち着いて続けます。
So Richard, here it is: none of us are blameless, huddled here like
それで、リチャード、これです:私たちの誰も罪のない人はいません、ここに群がっているように
strangers,
見知らぬ人、
shameless in our lists of all the changes we say we need.
私たちが必要だと主張するすべての変更のリストには恥知らずです。
But I think that you knew that,
But I think that you knew that,
you can't pretend it's news that when you cut yourself you'll bleed.
自分を切ると血が出るということをニュースだと偽ることはできません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
