Rivers Liedtext Deutsche Übersetzung

Frank Turner – Flüsse

by Frank Turner

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Rivers

Chords for Rivers by Frank Turner, tidying up some mistakes I found in others...
Akkorde für Flüsse von Frank Turner, um einige Fehler zu beseitigen, die ich in anderen gefunden habe ...
Intro:
Einführung:
E D/C# G/A E (*2)
E D/C# G/A E (*2)
Verse 1:
Vers 1:
Our history runs down our rivers
Unsere Geschichte fließt durch unsere Flüsse
Down our rivers to the sea
Unsere Flüsse hinunter zum Meer
Reminds us of the things that matter
Erinnert uns an die Dinge, die wichtig sind
Home and heart and history
Heimat und Herz und Geschichte
And all our sins will be forgiven
Und alle unsere Sünden werden vergeben
Washed away to set us free
Weggespült, um uns zu befreien
By the rivers that run through our homesteads
An den Flüssen, die durch unsere Gehöfte fließen
By myth and modal melody
Durch Mythos und modale Melodie
Chorus:
Chor:
I traced these rivers from the cities to the seas
Ich habe diese Flüsse von den Städten bis zu den Meeren verfolgt
To remind me of what I already know
Um mich an das zu erinnern, was ich bereits weiß
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Ich habe die Küstenlinien durch tausend Flussmündungen verfolgt
To remind me an island is my home
Um mich daran zu erinnern, dass eine Insel mein Zuhause ist
An island is my home
Eine Insel ist mein Zuhause
Play intro:
Intro spielen:
E D/C# G/A E (*1)
E D/C# G/A E (*1)
Verse 2:
Vers 2:
I travelled far across this country
Ich bin weit durch dieses Land gereist
Northumberland to Southern Downs
Northumberland bis Southern Downs
I wandered up the rolling Humber
Ich wanderte den hügeligen Humber hinauf
And down the Thames to London town
Und die Themse hinunter in die Stadt London
Countless lives were lived and lingered
Unzählige Leben wurden gelebt und verweilt
In the Cotswolds and the Fells
In den Cotswolds und den Fells
And left a tapestry called England
Und hinterließ einen Wandteppich namens England
Of life and those who lived it well
Vom Leben und denen, die es gut gelebt haben
Play intro:
Intro spielen:
E D/C# G/A E (*4)
E D/C# G/A E (*4)
Verse 3:
Vers 3:
Around here the sky's a little closer
Hier ist der Himmel etwas näher
A little closer to the ground
Etwas näher am Boden
It's hard for someone to get lost here
Es ist schwer für jemanden, sich hier zu verirren
Harder still to get found
Noch schwieriger ist es, gefunden zu werden
Though I've seen a thousand rivers
Obwohl ich tausend Flüsse gesehen habe
From the Mississippi to the Rhine
Vom Mississippi bis zum Rhein
The only place I'd lay my hat down
Der einzige Ort, an dem ich meinen Hut hinlegen würde
Is by an English riverside
Liegt an einem englischen Flussufer
I traced these rivers from the cities to the seas
Ich habe diese Flüsse von den Städten bis zu den Meeren verfolgt
To remind me of what I already know
Um mich an das zu erinnern, was ich bereits weiß
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Ich habe die Küstenlinien durch tausend Flussmündungen verfolgt
To remind me an island is my home
Um mich daran zu erinnern, dass eine Insel mein Zuhause ist
An island is my home
Eine Insel ist mein Zuhause
Hmm hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm hmm
So place your trust in to the sea
Vertrauen Sie also dem Meer
It's kept us safe for centuries
Es hat uns jahrhundertelang beschützt
It shapes our shore and steadily
Es prägt unser Ufer und das stetig
It's care has brought us calm
Seine Fürsorge hat uns Ruhe gebracht
And when I die I hope to be
Und wenn ich sterbe, hoffe ich, es zu sein
Buried out in English seas
Begraben in den englischen Meeren
So all that then remains of me
So bleibt dann alles von mir übrig
Will lap against these shores
Werde gegen diese Ufer kreisen
'Til England is no more
„Bis England nicht mehr ist.“
Play intro:
Intro spielen:
E D/C# G/A E (*1)
E D/C# G/A E (*1)
Hope you enjoy :-)
Ich hoffe, es gefällt euch :-)
Neil
Neil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.