Rivers Letra Traducción al Español
Frank Turner - Ríos
by Frank Turner
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords for Rivers by Frank Turner, tidying up some mistakes I found in others...
Acordes para Rivers de Frank Turner, poniendo en orden algunos errores que encontré en otros...
Intro:
Introducción:
E D/C# G/A E (*2)
Mi re/do# sol/la mi (*2)
Verse 1:
Verso 1:
Our history runs down our rivers
Nuestra historia corre por nuestros ríos
Down our rivers to the sea
Por nuestros ríos hasta el mar
Reminds us of the things that matter
Nos recuerda las cosas que importan.
Home and heart and history
Hogar, corazón e historia.
And all our sins will be forgiven
Y todos nuestros pecados serán perdonados
Washed away to set us free
Lavado para liberarnos
By the rivers that run through our homesteads
Por los ríos que atraviesan nuestras granjas
By myth and modal melody
Por mito y melodía modal.
Chorus:
Coro:
I traced these rivers from the cities to the seas
Seguí estos ríos desde las ciudades hasta los mares.
To remind me of what I already know
Para recordarme lo que ya sé
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Tracé las costas a través de mil estuarios
To remind me an island is my home
Para recordarme que una isla es mi hogar
An island is my home
Una isla es mi hogar
Play intro:
Reproducir introducción:
E D/C# G/A E (*1)
Mi re/do# sol/la mi (*1)
Verse 2:
Verso 2:
I travelled far across this country
Viajé muy lejos a través de este país
Northumberland to Southern Downs
De Northumberland a Southern Downs
I wandered up the rolling Humber
Vagué por el rodante Humber
And down the Thames to London town
Y por el Támesis hasta la ciudad de Londres
Countless lives were lived and lingered
Se vivieron y persistieron innumerables vidas
In the Cotswolds and the Fells
En los Cotswolds y los Fells
And left a tapestry called England
Y dejó un tapiz llamado Inglaterra
Of life and those who lived it well
De la vida y de los que la vivieron bien.
Play intro:
Reproducir introducción:
E D/C# G/A E (*4)
Mi re/do# sol/la mi (*4)
Verse 3:
Verso 3:
Around here the sky's a little closer
Por aquí el cielo está un poco más cerca
A little closer to the ground
Un poco más cerca del suelo
It's hard for someone to get lost here
Es difícil que alguien se pierda aquí.
Harder still to get found
Más difícil aún de ser encontrado
Though I've seen a thousand rivers
Aunque he visto mil ríos
From the Mississippi to the Rhine
Del Mississippi al Rin
The only place I'd lay my hat down
El único lugar donde dejaría mi sombrero
Is by an English riverside
Está a orillas de un río inglés.
I traced these rivers from the cities to the seas
Seguí estos ríos desde las ciudades hasta los mares.
To remind me of what I already know
Para recordarme lo que ya sé
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Tracé las costas a través de mil estuarios
To remind me an island is my home
Para recordarme que una isla es mi hogar
An island is my home
Una isla es mi hogar
Hmm hmm hmm hmm
Mmmm hmmm hmmm hmmm
So place your trust in to the sea
Así que deposita tu confianza en el mar.
It's kept us safe for centuries
Nos ha mantenido a salvo durante siglos.
It shapes our shore and steadily
Da forma a nuestra costa y constantemente
It's care has brought us calm
Su cuidado nos ha traído la calma.
And when I die I hope to be
Y cuando muera espero ser
Buried out in English seas
Enterrado en los mares ingleses
So all that then remains of me
Entonces todo lo que queda de mí
Will lap against these shores
Rozará estas costas
'Til England is no more
Hasta que Inglaterra ya no exista
Play intro:
Reproducir introducción:
E D/C# G/A E (*1)
Mi re/do# sol/la mi (*1)
Hope you enjoy :-)
Espero que lo disfrutes :-)
Neil
neil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
