Rivers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Frank Turner - Nehirler

by Frank Turner

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner Rivers

Chords for Rivers by Frank Turner, tidying up some mistakes I found in others...
Frank Turner'dan Nehirler İçin Akorlar, diğerlerinde bulduğum bazı hataları düzeltiyorum...
Intro:
Giriş:
E D/C# G/A E (*2)
E D/C# G/A E (*2)
Verse 1:
Ayet 1:
Our history runs down our rivers
Tarihimiz nehirlerimizden aşağı akıyor
Down our rivers to the sea
Nehirlerimizden denize doğru
Reminds us of the things that matter
Bize önemli şeyleri hatırlatır
Home and heart and history
Ev, kalp ve tarih
And all our sins will be forgiven
Ve tüm günahlarımız affedilecek
Washed away to set us free
Bizi özgür kılmak için yıkanıp gittiler
By the rivers that run through our homesteads
Evlerimizin içinden geçen nehirlerin kenarında
By myth and modal melody
Efsane ve modal melodiyle
Chorus:
Koro:
I traced these rivers from the cities to the seas
Şehirlerden denizlere kadar bu nehirlerin izini sürdüm
To remind me of what I already know
Bana zaten bildiklerimi hatırlatmak için
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Binlerce haliç boyunca kıyı şeritlerini takip ettim
To remind me an island is my home
Bana bir adanın evim olduğunu hatırlatmak için
An island is my home
Bir ada benim evim
Play intro:
Girişi oynat:
E D/C# G/A E (*1)
E D/C# G/A E (*1)
Verse 2:
Ayet 2:
I travelled far across this country
Bu ülkede çok uzaklara seyahat ettim
Northumberland to Southern Downs
Northumberland'dan Southern Downs'a
I wandered up the rolling Humber
Yuvarlanan Humber'da dolaştım
And down the Thames to London town
Ve Thames Nehri'nden Londra şehrine
Countless lives were lived and lingered
Sayısız hayat yaşandı ve oyalandı
In the Cotswolds and the Fells
Cotswolds ve Fells'de
And left a tapestry called England
Ve İngiltere adında bir duvar halısı bıraktım
Of life and those who lived it well
Hayatın ve onu iyi yaşayanların
Play intro:
Girişi oynat:
E D/C# G/A E (*4)
E D/C# G/A E (*4)
Verse 3:
Ayet 3:
Around here the sky's a little closer
Buralarda gökyüzü biraz daha yakın
A little closer to the ground
Yere biraz daha yakın
It's hard for someone to get lost here
Birinin burada kaybolması zor
Harder still to get found
Bulunması daha da zor
Though I've seen a thousand rivers
Binlerce nehir görmeme rağmen
From the Mississippi to the Rhine
Mississippi'den Ren'e
The only place I'd lay my hat down
Şapkamı bırakacağım tek yer
Is by an English riverside
Bir İngiliz nehri kıyısında mı
I traced these rivers from the cities to the seas
Şehirlerden denizlere kadar bu nehirlerin izini sürdüm
To remind me of what I already know
Bana zaten bildiklerimi hatırlatmak için
I traced the shorelines through a thousand estuaries
Binlerce haliç boyunca kıyı şeritlerini takip ettim
To remind me an island is my home
Bana bir adanın evim olduğunu hatırlatmak için
An island is my home
Bir ada benim evim
Hmm hmm hmm hmm
Hım hım hım hım
So place your trust in to the sea
Bu yüzden güveninizi denize verin
It's kept us safe for centuries
Yüzyıllardır bizi güvende tuttu
It shapes our shore and steadily
Kıyımızı şekillendiriyor ve istikrarlı bir şekilde
It's care has brought us calm
İlgisi bizi sakinleştirdi
And when I die I hope to be
Ve öldüğümde olmayı umuyorum
Buried out in English seas
İngiliz denizlerine gömüldü
So all that then remains of me
Böylece benden geriye kalan tek şey
Will lap against these shores
Bu kıyılara çarpacak
'Til England is no more
'İngiltere artık yok olana kadar
Play intro:
Girişi oynat:
E D/C# G/A E (*1)
E D/C# G/A E (*1)
Hope you enjoy :-)
Umarım beğenirsiniz :-)
Neil
Nil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.