Wanderlust Versuri Traducere în Română
Frank Turner - Poftă de călători
by Frank Turner
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - Am C
Introducere - Am C
I have wept until I've slept into the lap of the lady that I love
Am plâns până am dormit în poala doamnei pe care o iubesc
Though she begged and she cajoled I couldn't tell her what I was thinking of
Deși a implorat și a convins, nu am putut să-i spun la ce mă gândeam
I didn't choose, no I was chosen by a life that must be lived in passing through
Nu am ales, nu am fost ales de o viață care trebuie trăită în trecere
And though she changed so much for me, changing this is the one thing I cannot do
Și deși ea s-a schimbat atât de mult pentru mine, să schimb asta este singurul lucru pe care nu-l pot face
Darling, I'm leaving,
Dragă, plec,
Distance keeps calling me on,
Distanța mă tot cheamă,
Darling, come morning,
Dragă, vino dimineața,
I'll be gone
voi fi plecat
She is beauty, she is graceful in her poise and she is gentle in her care
Ea este frumusețe, este grațioasă în echilibrul ei și este blândă în îngrijirea ei
she is the calm within the center of my storm she is her fingers through my hair
ea este calmul din centrul furtunii mele, ea este degetele ei prin părul meu
she has my heart though it is breaking cause it knows that deep inside she
ea are inima mea deși se rupe pentru că știe că în adâncul ei
still believes
inca mai crede
That there will ever come a morning when I'm staying and not gathering to
Că va veni vreodată o dimineață când voi sta și nu mă adun
leave
pleca
Darling, I'm leaving,
Dragă, plec,
Distance keeps calling me on,
Distanța mă tot cheamă,
Darling, come morning,
Dragă, vino dimineața,
I'll be gone
voi fi plecat
Break/Instrumental is basically an Am F pattern:
Break/Instrumental este practic un model Am F:
then...
atunci...
or...
sau...
(NOW BELT THIS LAST CHORUS OUT!!)
(ACUM ÎNCĂȚI ACEST ULTIM COR!!)
Baby let's get out of the city, we need to breathe some cleaner air,
Iubito, hai să ieșim din oraș, trebuie să respirăm un aer mai curat,
That creeping feeling's starting like I miss you, but with both of us still here
Acel sentiment târâtor începe de parcă mi-ar fi dor de tine, dar cu amândoi încă aici
There's a sadness in your smiles now and an edge of desperation in your voice
Există o tristețe în zâmbetele tale acum și o margine de disperare în vocea ta
We have all this independence, but it still feels like we never had a choice
Avem toată această independență, dar parcă nu am avut niciodată de ales
Darling, I'm leaving.
Dragă, plec.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
