On and On Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sağlıklı İradeler - Sürekli
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Friska Viljor - On and On
Friska Viljor - Açık ve Açık
Instead of the original Vers-sound (a-F, A-F, A-F, A-F, Bb-F, Bb-F, C-E..)
Orijinal Vers sesi yerine (a-F, A-F, A-F, A-F, Bb-F, Bb-F, C-E..)
which you can play on keyboard or on an mandoline like in the origin,
Origin'deki gibi klavyede veya mandolinde çalabileceğiniz,
I used guitar chords but it's stil the right tune.
Gitar akorlarını kullandım ama yine de doğru melodi.
--> Chords Used: F, Bb, C, Dm
--> Kullanılan Akorlar: F, Bb, C, Dm
On and on and on and on,
Sürekli ve sürekli,
we've been doing this too long.
bunu çok uzun zamandır yapıyoruz.
It's time to find another way;
Başka bir yol bulmanın zamanı geldi;
it doesn't matter what you say.
ne söylediğinin önemi yok.
On and on and on and on,
Sürekli ve sürekli,
I wish that this would soon be gone.
Bunun bir an önce ortadan kalkmasını diliyorum.
Another Sunday comes along;
Bir pazar günü daha geliyor;
I have to find out what is wrong!
Neyin yanlış olduğunu bulmalıyım!
You would feel much better if you left this life alone, I know you've
Bu hayatı yalnız bıraksan çok daha iyi hissederdin, biliyorum
got up and hung the phone up. Don't do this to yourself.
kalkıp telefonu kapattı. Bunu kendinize yapmayın.
Don't be scared to take a step into the dark unknown.
Bilinmeyen karanlığa adım atmaktan korkmayın.
Are you ready to grow up? Let's get ready to grow u-up!
Büyümeye hazır mısın? Haydi büyümeye hazırlanalım!
You're on your own for a while.
Bir süreliğine tek başınasın.
You'll decide, for yourself,
Kendi adına karar vereceksin
what you want - no-one else -
senin ne istediğini - başkasını değil -
you'll be free to live again.
yeniden yaşamakta özgür olacaksın.
On and on and on and on.
Sürekli ve sürekli.
The time for brand new things has come.
Yepyeni şeylerin zamanı geldi.
It doesn't matter what you say,
Ne söylediğinin önemi yok
I'm gonna leave you anyway.
Zaten seni bırakacağım.
You will feel much better
Kendinizi çok daha iyi hissedeceksiniz
now that everything is gone, you're-gonna,
artık her şey gittiğine göre, sen- yapacaksın,
feel free to be yourself and
kendin olmaktan çekinmeyin ve
you'll be much happier.
çok daha mutlu olacaksın.
Don't be scared of loneliness
Yalnızlıktan korkma
it's what you have embraced.
benimsediğin şey bu.
When you liked it with someone,
Birinden hoşlandığında,
when you've spent your time alo-one
zamanını yalnız geçirdiğinde
You're on your own for a while.
Bir süreliğine tek başınasın.
You'll decide, for yourself,
Kendi adına karar vereceksin
what you want - no-one else -
senin ne istediğini - başkasını değil -
you'll be free to live again.
yeniden yaşamakta özgür olacaksın.
You're not alone We'll be here.
Yalnız değilsin Biz burada olacağız.
Solid stones, by your side.
Sağlam taşlar yanınızda.
Put your feet on our backs,
Ayaklarınızı sırtımıza koyun,
where you know we'll carry you ~ carry you.
seni taşıyacağımızı bildiğin yere ~ taşıyacağız.
We will carry you.
Seni taşıyacağız.
Carry you.
Seni taşıyacağım.
We will carry you.
Seni taşıyacağız.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
