Anybody Out There Paroles Traduction Française
Gabrielle Aplin - N'importe qui là-bas
Gabrielle Aplin - Anybody Out There paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Verse 1:
Verset 1 :
You never told me why you had to leave
Tu ne m'as jamais dit pourquoi tu devais partir
I always thought that you'd come back for me
J'ai toujours pensé que tu reviendrais pour moi
I'm tired of getting people's sympathy
J'en ai marre d'avoir la sympathie des gens
I knew I'd make it back eventually
Je savais que je reviendrais éventuellement
Pre-chorus:
Pré-refrain :
But I was spinning in the void
Mais je tournais dans le vide
I was lost and paranoid
J'étais perdu et paranoïaque
And I'm missing you now
Et tu me manques maintenant
Chorus:
Chœur :
There might as well be space
Il pourrait tout aussi bien y avoir de la place
Right outside my window
Juste devant ma fenêtre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I'm followed by your ghost
Je suis suivi par ton fantôme
I'm stepping on your shadow
Je marche sur ton ombre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I need you now, now, now ,now, now
J'ai besoin de toi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
I need you now, now, now, now, now
J'ai besoin de toi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Verse 2:
Verset 2 :
I'm not saying it's for you to hear
Je ne dis pas que c'est à toi d'entendre
I'm just tryna clear my atmosphere
J'essaie juste de clarifier mon atmosphère
Taking off to try to work it out
Je pars pour essayer de trouver une solution
The trouble's smaller when you're looking down
Le problème est moindre quand tu regardes en bas
Pre-chorus:
Pré-refrain :
There's always silence in the void
Il y a toujours du silence dans le vide
And I kinda miss the noise
Et le bruit me manque un peu
Of having you around
De t'avoir autour
Chorus:
Chœur :
There might as well be space
Il pourrait tout aussi bien y avoir de la place
Right outside my window
Juste devant ma fenêtre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I'm followed by your ghost
Je suis suivi par ton fantôme
I'm stepping on your shadow
Je marche sur ton ombre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I need you now, now, now ,now, now
J'ai besoin de toi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
I need you now, now, now, now, now
J'ai besoin de toi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Bridge:
Pont :
Oh... Oh...
Ah... Ah...
Oh... Oh...
Ah... Ah...
Oh... oh oh, Oh oh oh oh...
Oh... oh oh, oh oh oh oh...
Oh... oh oh, Oh
Oh... oh oh, oh
Chorus (strum once):
Refrain (gratter une fois) :
There might as well be space
Il pourrait tout aussi bien y avoir de la place
Right outside my window
Juste devant ma fenêtre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Chorus (normal):
Chœur (normal):
There might as well be space
Il pourrait tout aussi bien y avoir de la place
Right outside my window
Juste devant ma fenêtre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I'm followed by your ghost
Je suis suivi par ton fantôme
I'm stepping on your shadow
Je marche sur ton ombre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
There might as well be space
Il pourrait tout aussi bien y avoir de la place
Right outside my window
Juste devant ma fenêtre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
I'm followed by your ghost
Je suis suivi par ton fantôme
I'm stepping on your shadow
Je marche sur ton ombre
Is there anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas ?
Anybody out there?
Quelqu'un là-bas ?
Em (Em) (Em) (Em) Em - For the ending, play once every beat (listen to the song)
Em (Em) (Em) (Em) Em - Pour la fin, jouez une fois par temps (écoutez la chanson)
I need you now, now, now ,now, now
J'ai besoin de toi maintenant, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
