Good Ride Cowboy Versuri Traducere în Română
Garth Brooks - Good Ride Cowboy
by Garth Brooks
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Intro)
(Verse 1)
(versetul 1)
From the hills to Kaycee, Wyoming
De la dealuri până la Kaycee, Wyoming
Where life's wooly and wild
Unde viața este lânoasă și sălbatică
Came an Air Force brat
A venit un nebun al Forțelor Aeriene
In a cowboy hat
Într-o pălărie de cowboy
And that Copenhagen smile
Și acel zâmbet de la Copenhaga
And from bucking broncs
Și de la bronșii
To honky tonks
Pentru honky tonks
He always sang a cowboy's song
Întotdeauna cânta un cântec de cowboy
We were much too young
Eram mult prea tineri
Having too much fun
Să te distrezi prea mult
As we all sang along
Așa cum am cântat cu toții
(And we sang) Life's a highway
(Și am cântat) Viața e o autostradă
There's only one way
Există o singură cale
You're gonna get through it
Vei trece peste asta
When she starts to twist
Când începe să se răsucească
Be more like Chris
Fii mai mult ca Chris
Pull your hat down tight
Trage-ți pălăria strâns
And just LeDoux it
Și doar LeDoux-l
When that whistle blows
Când sună acel fluier
And that crowd explodes
Și acea mulțime explodează
And them pickup men are at your side
Și acei oameni de la pickup sunt alături de tine
They tell you good ride cowboy, good ride
Ei îți spun bun mers cowboy, good ride
(Instrumental)
(Instrumental)
(Verse 2)
(versetul 2)
From gold buckles to gold records
De la catarame de aur la discuri de aur
Well once again he was spinning 'round
Ei bine, încă o dată se învârtea
Took the whole world on
A luat întreaga lume
And he turned us on
Și ne-a pus în funcțiune
To that Western Underground
Spre acel Western Underground
And from "Bareback Jack"
Și din "Bareback Jack"
To "This Cowboy's Hat"
La „Această pălărie de cowboy”
The songs were stronger than his pain
Cântecele erau mai puternice decât durerea lui
He would not slow down
Nu avea să încetinească
From town to town
Din oraș în oraș
Like children running through the rain
Ca niște copii care aleargă prin ploaie
(Chorus)
(Refren)
(And we sang) Life's a highway
(Și am cântat) Viața e o autostradă
There's only one way
Există o singură cale
You're gonna get through it
Vei trece peste asta
When she starts to twist
Când începe să se răsucească
Be more like Chris
Fii mai mult ca Chris
Pull your hat down tight
Trage-ți pălăria strâns
And just LeDoux it
Și doar LeDoux-l
When that whistle blows
Când sună acel fluier
And that crowd explodes
Și acea mulțime explodează
And them pickup men are at your side
Și acei oameni de la pickup sunt alături de tine
They tell you good ride cowboy, good ride
Ei îți spun bun mers cowboy, good ride
I bet he crossed that river Jordan
Pun pariu că a trecut râul Iordan
With St. Peter on the other side
Cu Sfântul Petru de cealaltă parte
Singing good ride cowboy, good ride
Cântând bun cowboy, drum bun
Good ride cowboy, good ride
Bun cowboy, drum bun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
