Sand in My Soul Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gary Allan - Ruhumdaki Kum

by Gary Allan

Gary Allan - Sand in My Soul şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Sand in My Soul - Gary Allan
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gary Allan Sand in My Soul

Gary Allan, "Sand In My Soul"
Gary Allan, "Ruhumdaki Kum"
(intro)
(giriş)
(verse)
(ayet)
Floatin' away like a bottle in the water
Sudaki bir şişe gibi süzülüyor
Sun down here just feels a little hotter
Burada güneş biraz daha sıcak geliyor
Burnin' away today cuz I ain't got her no more, no more.
Bugün yanıyorum çünkü artık ona sahip değilim, artık yok.
(verse)
(ayet)
Somethin' kinda dark about stone white beaches
Taş beyazı kumsallarda biraz karanlık bir şeyler var
Nobody here practice what they preachin'
Burada kimse onların vaaz ettiklerini uygulamıyor
Truth is, the truth ain't what I'm reachin' for
Gerçek şu ki, ulaşmak istediğim şey gerçek değil
In the distance I hear tequila talk and college chicks in the parking lot
Uzaklardan tekila konuşmalarını ve otoparktaki üniversiteli hatunları duyuyorum
While I just lay here starin' up at God
Ben burada uzanıp Tanrı'ya bakarken
(chorus)
(koro)
With sand in my soul, beer in my veins
Ruhumda kum, damarlarımda bira
Let my hair grow, in room 108
Saçlarım uzaysın, 108 numaralı odada
Gettin over you, I ain't even gunna try
Seni unutuyorum, denemeyeceğim bile
Cuz I'm on a roll, fillin' up this hole
Çünkü ben çok iyiyim, bu deliği dolduruyorum
With sand in my soul
Ruhumda kum var
(verse)
(ayet)
Headphone shades never gettin' rattled
Kulaklık gölgeleri asla sarsılmaz
Spend all day just building you a castle
Bütün gününü sana bir kale inşa ederek geçir
It's okay if you're back in the saddle at home, back home.
Eğer evde eyere geri dönersen sorun yok.
I hate to say I'm glad you broke my heart
Kalbimi kırdığına sevindim demekten nefret ediyorum
And I hate to say it isn't tearin' me apart
Ve bunun beni parçalamadığını söylemekten nefret ediyorum
But I love the way this tiki bar is somehow never closed
Ama bu tiki barın bir şekilde asla kapanmamasını seviyorum
(chorus)
(koro)
Sand in my soul, beer in my veins
Ruhumda kum, damarlarımda bira
Let my hair grow, in room 108
Saçlarım uzaysın, 108 numaralı odada
Gettin over you, I ain't even gunna try
Seni unutuyorum, denemeyeceğim bile
Cuz I'm on a roll, fillin up this hole
Çünkü ben çok iyiyim, bu deliği dolduruyorum
With sand in my soul
Ruhumda kum var
(bridge)
(köprü)
Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Oh, Oh, Oh, Oh
Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Uh, uh, oh-oh-oh-oh, Oh, Oh, Oh, Oh
In the distance I hear tequila talk and college chicks in the parking lot
Uzaklardan tekila konuşmalarını ve otoparktaki üniversiteli hatunları duyuyorum
While I just lay here starin' up at God
Ben burada uzanıp Tanrı'ya bakarken
(chorus-out)
(koro çıkışı)
Sand in my soul, beer in my veins
Ruhumda kum, damarlarımda bira
Let my hair grow, down to my waist
Saçlarım belime kadar uzaysın
Gettin over you, I ain't even gunna try
Seni unutuyorum, denemeyeceğim bile
Cuz I'm on a roll, fillin up this hole
Çünkü ben çok iyiyim, bu deliği dolduruyorum
With sand in my soul, With sand in my soul
Ruhumda kum var, ruhumda kum var

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.