Tough Goodbye Liedtext Deutsche Übersetzung

Gary Allan – Harter Abschied

by Gary Allan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gary Allan Tough Goodbye

Gary Allan "Tough Goodbye"
Gary Allan „Harter Abschied“
The inversion chords on this song should be played with only a few notes, and are designed to be
Die Umkehrakkorde dieses Lieds sollten mit nur wenigen Noten gespielt werden und sind so konzipiert
electric guitar chords, but they will sound fine on your flat top. If the
Akkorde auf einer E-Gitarre, aber sie klingen auch auf einem Flat Top gut. Wenn die
fingering is too challenging,
Fingersatz ist zu anspruchsvoll,
simplify by not playing one or more strings. Have fun!
Vereinfachen Sie, indem Sie eine oder mehrere Saiten nicht spielen. Viel Spaß!
ch /ch /ch
ch /ch /ch
(verse)
(Vers)
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
And what tore me down was watchin? her try not to cry
Und was mich niedergerissen hat, war das Zuschauen? Sie versucht, nicht zu weinen
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
She asked me to stay and for a minute I thought I might
Sie bat mich zu bleiben, und für eine Minute dachte ich, ich könnte es tun
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
Yeah, that was a tough good-bye
Ja, das war ein harter Abschied
(verse)
(Vers)
That was a long night
Das war eine lange Nacht
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
Full of lookin? back and wonderin? what it might ?a been like
Voller Sehnsucht? zurück und frage mich? wie es gewesen sein könnte
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch ch /ch
Must've drove her memory across at least ten state lines
Muss ihr Gedächtnis über mindestens zehn Staatsgrenzen hinweg getrieben haben
Yeah, that was a long, long night
Ja, das war eine lange, lange Nacht
(chorus)
(Chor)
ch /ch
ch /ch
And I'm not quite ready yet
Und ich bin noch nicht ganz bereit
ch /ch
ch /ch
To settle down or even let
Sich niederlassen oder gar lassen
Someone get a hold of me
Jemand packt mich
?Cause I'm not done being free
?Weil ich noch nicht genug davon habe, frei zu sein
ch /ch
ch /ch
I still have a few roads
Ich habe noch ein paar Straßen
ch /ch
ch /ch
To travel down and Lord knows
Nach unten reisen und Gott weiß es
I got way too close that time
Diesmal war ich viel zu nah dran
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
That was a hurtin? kind
Das war ein Schmerz? nett
Not the so long after awhile, see ya soon, some other time
Nicht mehr so lange, bis bald, ein andermal
Where I just walk away and everybody's fine
Wo ich einfach weggehe und es allen gut geht
No, that was a hurtin? kind
Nein, das war ein Schmerz? nett
(chorus)
(Chor)
ch /ch
ch /ch
And I'm not quite ready yet
Und ich bin noch nicht ganz bereit
ch /ch
ch /ch
To settle down or even let
Sich niederlassen oder gar lassen
Someone get a hold of me
Jemand packt mich
?Cause I'm not done being free
?Weil ich noch nicht genug davon habe, frei zu sein
ch /ch
ch /ch
I still have a few roads
Ich habe noch ein paar Straßen
ch /ch
ch /ch
To travel down and Lord knows
Nach unten reisen und Gott weiß es
I got way too close that time
Diesmal war ich viel zu nah dran
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
I know I won't find anyone better
Ich weiß, dass ich niemanden Besseren finden werde
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
I.... I can't keep runnin? forever
Ich ... ich kann nicht weiter rennen? für immer
(chorus-out)
(Chorus-out)
ch /ch
ch /ch
And I'm not quite ready yet
Und ich bin noch nicht ganz bereit
ch /ch
ch /ch
To settle down or even let
Sich niederlassen oder gar lassen
Someone get a hold of me
Jemand packt mich
?Cause I'm not done being free
?Weil ich noch nicht genug davon habe, frei zu sein
ch /ch
ch /ch
I still have a few roads
Ich habe noch ein paar Straßen
ch /ch
ch /ch
To travel down and Lord knows
Nach unten reisen und Gott weiß es
I got way too close that time
Diesmal war ich viel zu nah dran
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
That was a tough goodbye
Das war ein harter Abschied
And what tore me down was watchin? her try not to cry
Und was mich niedergerissen hat, war das Zuschauen? Sie versucht, nicht zu weinen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.