Are We Still Making Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gene Clark - Hala Sevişiyor muyuz?

by Gene Clark

Gene Clark - Are We Still Making Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Are We Still Making Love - Gene Clark
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gene Clark Are We Still Making Love

Thank you Cheryl for the lyrics
Şarkı sözleri için teşekkürler Cheryl
Carla Olson Are We Still Making Love written by Carla Olson
Carla Olson Hala Sevişiyor Muyuz Yazan: Carla Olson
&
&
Gene Clark
Gen Clark
Carla Olson vocals/acoustic guitar
Carla Olson vokal/akustik gitar
Gene Clark vocals/acoustic guitar
Gene Clark vokal/akustik gitar
Roscoe Beck bass
Roscoe Beck bas
J Michael Huey drums
J Michael Huey davul
Ed Black steel guitar
Ed Black çelik gitar
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
Or is it just part of the game
Yoksa bu sadece oyunun bir parçası mı
Have we both had enough
İkimiz de yeterince yaşadık mı?
Of life being the same
Hayatın aynı olmasından
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
It's so hard to say no
Hayır demek çok zor
And though things might be rough
Ve işler zor olsa da
Maybe it's time to let go
Belki de bırakmanın zamanı gelmiştir
Our life's come full circle now again
Hayatımız şimdi yeniden tam bir döngüye girdi
We lived life so fast we thought it couldn't end
Hayatı o kadar hızlı yaşadık ki bitemeyeceğini düşündük
And though we hurt each other so
Ve birbirimizi bu kadar incitmiş olsak da
All we had to know
Bilmemiz gereken tek şey
Was how our heartaches began
Kalp ağrılarımız nasıl başladı
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
Or is it just part of the game
Yoksa bu sadece oyunun bir parçası mı
Have we both had enough
İkimiz de yeterince yaşadık mı?
Of life being the same
Hayatın aynı olmasından
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
#
#
It's so hard to say no
Hayır demek çok zor
And though things might be rough
Ve işler zor olsa da
Maybe it's time to let go
Belki de bırakmanın zamanı gelmiştir
I've had some good love now and then
Ara sıra güzel aşklarım oldu
I know I've stumbled but I've gotten up again
Tökezlediğimi biliyorum ama tekrar ayağa kalktım
And some how the good times that we had
Ve biraz da geçirdiğimiz güzel zamanlar
They don't out weigh the bad
Kötüyü ağırlaştırmıyorlar
Oh how can we bring it to an end
Ah buna nasıl son verebiliriz
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
Or is it just part of the game
Yoksa bu sadece oyunun bir parçası mı
Have we both had enough
İkimiz de yeterince yaşadık mı?
Of life being the same
Hayatın aynı olmasından
Are we still making love
Hala sevişiyor muyuz?
It's so hard to say no
Hayır demek çok zor
And though things might be rough
Ve işler zor olsa da
Maybe it's time to let go
Belki de bırakmanın zamanı gelmiştir
From Gene Clark & Carla Olson "So Rebellious A Lover"
Gene Clark ve Carla Olson'dan "Çok Asi Bir Aşık"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.