Afterglow Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Genesis - Akşam Kızdırma

by Genesis

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Genesis Afterglow

Afterglow - Genesis
Gün batımı sonrası kızıllık - Genesis
Genesis
Yaratılış
Afterglow (1977)
Gün Sonrası Kızdırma (1977)
(Tony Banks)
(Tony Bankaları)
From "Wind and Wuthering"
"Rüzgar ve Uğultu"dan
CHORDS
AKORLAR
Am-5 x-0-x-5-4-5 or
Am-5 x-0-x-5-4-5 veya
Like the dust that settles all around me,
Etrafıma çöken toz gibi,
I must find a new home
Yeni bir ev bulmalıyım
The ways and holes that used to give me shelter
Bana barınak sağlayan yollar ve delikler
Are all as one to me now
Artık hepsi benim için birdir
But I, I would search everywhere
Ama ben, ben her yeri arardım
Just to hear your call
Sadece çağrını duymak için
And walk upon stranger roads than this one in a world
Ve dünyadaki bundan daha garip yollarda yürüyün
I used to know before
Daha önce biliyordum
I miss you more
seni daha çok özledim
Than the sun reflecting off my pillow,
Yastığımdan yansıyan güneşten,
Bringing the warmth of new life
Yeni yaşamın sıcaklığını getiriyoruz
And the sounds that echoed all around me,
Ve etrafımda yankılanan sesler,
I caught a glimpse of in the night
Gece bir bakış yakaladım
But now, now I've lost everything,
Ama şimdi, şimdi her şeyimi kaybettim.
I give to you my soul
sana ruhumu veriyorum
The meaning of all that I believed before
Daha önce inandığım her şeyin anlamı
Escapes me in this world of none
Hiçbir şeyin olmadığı bu dünyada benden kaçıyor
No thing, no one
Hiçbir şey, hiç kimse
And I would search everywhere
Ve her yerde arardım
Just to hear your call
Sadece çağrını duymak için
And walk upon stranger roads than this one
Ve bundan daha yabancı yollarda yürüyün
In a world I used to know before
Daha önce bildiğim bir dünyada
For now I've lost everything,
Şimdilik her şeyimi kaybettim.
I give to you my soul
sana ruhumu veriyorum
The meaning of all that I believed before
Daha önce inandığım her şeyin anlamı
Escapes me in this world of none
Hiçbir şeyin olmadığı bu dünyada benden kaçıyor
I miss you more
seni daha çok özledim
(repeat and fade)
(tekrarla ve kaybol)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.