Jesus to a Child Liedtext Deutsche Übersetzung

George Michael – Jesus zu einem Kind

by George Michael

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael Jesus to a Child

JESUS TO A CHILD - George Michael
JESUS ZU EINEM KIND – George Michael
Hi! I felt that I had to tab this beautiful song, so I tried to get
Hallo! Ich hatte das Gefühl, dass ich dieses schöne Lied notieren musste, also habe ich versucht, es zu bekommen
the chords as right as I could and tab the spanish guitar solos and
die Akkorde so gut ich konnte und die spanischen Gitarrensoli und Tabulaturen
the flute section.
die Flötensektion.
G6: 320000
G6: 320000
E7sus4: 020200
E7sus4: 020200
Am/F#: 202210
Am/F#: 202210
Fmaj7: 1x3210
Fmaj7: 1x3210
Cmaj7: x320000
Cmaj7: x320000
Am7: x0201(3)
Am7: x0201(3)
Dm7: xx0211
Dm7: xx0211
Dsus2: xx0230
Dsus2: xx0230
flute (capo 4th fret):
Flöte (Kapodaster 4. Bund):
s2
s2
e |--5~4~----8~7~--10~12~----12~--7~--7~9~10~7~--|
e |--5~4~----8~7~--10~12~----12~--7~--7~9~10~7~--|
B |5~------6~----------8~-------8~---------------|
B |5~------6~----------8~-------8~---------------|
solo (capo 4th fret):
Solo (Kapodaster, 4. Bund):
s2
s2
G |4b2h4--2-1----------4b2h4-----------------2-0---0-0---0---0-----0-4/5--0-2/4-0-2-|
G |4b2h4--2-1----------4b2h4-----------------2-0---0-0---0---0-----0-4/5--0-2/4-0-2-|
Kindness in your eyes, I guess you heard me cry
Freundlichkeit in deinen Augen, ich schätze, du hast mich weinen gehört
s2
s2
You smiled at me like Jesus to a child
Du hast mich angelächelt wie Jesus ein Kind
I'm blessed, I know, heaven sent and heaven stole
Ich bin gesegnet, ich weiß, der Himmel hat gesandt und der Himmel hat gestohlen
You smiled at me like Jesus to a child (flute:e|-7~9~10~7~-5~-|)
Du hast mich angelächelt wie Jesus einem Kind (Flöte:e|-7~9~10~7~-5~-|)
And what have I learned from all this pain?
Und was habe ich aus all diesem Schmerz gelernt?
I thought I'd never feel the same about anyone (flute:e|-7~3~0~-|) or anything again
Ich dachte, ich würde nie wieder dasselbe gegenüber irgendjemandem (flute:e|-7~3~0~-|) oder irgendetwas empfinden
But now I know when you find love, when you know that it exists (flute:e|-16~-|)
Aber jetzt weiß ich, wann du Liebe findest, wenn du weißt, dass sie existiert (Flöte:e|-16~-|)
Then the lover that you miss will come to you on those cold, cold nights (flute:e|-12~-10~-|)
Dann wird der Liebhaber, den du vermisst, in diesen kalten, kalten Nächten zu dir kommen (Flöte:e|-12~-10~-|)
When you've been loved, when you know it holds such bliss (flute:e|-16~-|)
Wenn du geliebt wurdest, wenn du weißt, dass es so viel Glück birgt (Flöte:e|-16~-|)
Then the lover that you kissed will comfort you when there's no hope in sight
Dann wird der Liebhaber, den du geküsst hast, dich trösten, wenn keine Hoffnung mehr in Sicht ist
s2
s2
G |4b2h4--2-1----------4b2h4-----------------2-0---0-0---0---0-----0-4/5--0-2/4-0-2-|
G |4b2h4--2-1----------4b2h4-----------------2-0---0-0---0---0-----0-4/5--0-2/4-0-2-|
Sadness in my eyes, no-one guessed, well, no-one tried
Traurigkeit in meinen Augen, niemand hat es erraten, nun ja, niemand hat es versucht
You smiled at me like Jesus to a child (flute:B|-0~-1~3~0~1~-|)
Du hast mich angelächelt wie Jesus einem Kind (Flöte:B|-0~-1~3~0~1~-|)
Loveless and cold, with your last breath you saved my soul
Lieblos und kalt, mit deinem letzten Atemzug hast du meine Seele gerettet
You smiled at me like Jesus to a child (flute:e|-7~9~10~7~-5~-|)
Du hast mich angelächelt wie Jesus einem Kind (Flöte:e|-7~9~10~7~-5~-|)
And what have I learned from all these tears?
Und was habe ich aus all diesen Tränen gelernt?
I've waited for you all those years
Ich habe all die Jahre auf dich gewartet
But just when it began, (flute:e|---3~--7~---|) he took your love away
Aber gerade als es begann, (flute:e|---3~--7~---|) nahm er dir die Liebe
( " " :B|-5~--5~---5~|)
(" " :B|-5~--5~---5~|)
But I still say when you find love, when you know that it exists (flute:e|-16~-|)
Aber ich sage immer noch, wenn man Liebe findet, wenn man weiß, dass sie existiert (Flöte:e|-16~-|)
Then the lover that you miss will come to you on those cold, cold nights (flute:e|-12~-10~-|)
Dann wird der Liebhaber, den du vermisst, in diesen kalten, kalten Nächten zu dir kommen (Flöte:e|-12~-10~-|)
When you've been loved, when you know it holds such bliss (flute:e|-16~-|)
Wenn du geliebt wurdest, wenn du weißt, dass es so viel Glück birgt (Flöte:e|-16~-|)
Then the lover that you kissed will comfort you
Dann wird der Liebhaber, den du geküsst hast, dich trösten
When there's no hope in sight
Wenn keine Hoffnung in Sicht ist
flute: B|---1~--5~-|
Flöte: B|---1~--5~-|
So the words you could not say, I'll sing them for you
Also die Worte, die du nicht sagen konntest, ich werde sie für dich singen
And the love we would have made, I'll make it for two
Und die Liebe, die wir gemacht hätten, ich werde es für zwei machen
For every single memory has become a part of me
Denn jede einzelne Erinnerung ist ein Teil von mir geworden
You will always be my love
Du wirst immer meine Liebe sein
guitar solo:
Gitarrensolo:
e |-5-7-7h8-7-5-3-5-----5-7-7h8-7-5-3-5-0---------------------------|
e |-5-7-7h8-7-5-3-5-----5-7-7h8-7-5-3-5-0---------------------------|
Well, I've been loved so I know just what love is
Nun, ich wurde geliebt, also weiß ich genau, was Liebe ist
And the lover that I kissed is always by my side
Und der Liebhaber, den ich geküsst habe, ist immer an meiner Seite
Oh, the lover I still miss was Jesus to a child
Oh, der Liebhaber, den ich immer noch vermisse, war Jesus für ein Kind
flute:
Flöte:
e |7~--5~--|
e |7~--5~--|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.