The Way It Goes Letras Tradução em Português
Gillian Welch - O jeito que vai
Gillian Welch - The Way It Goes letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
The Harrow and the Harvest - 2011
A grade e a colheita - 2011
Becky Johnson bought the farm
Becky Johnson comprou a fazenda
Put a needle in her arm
Coloque uma agulha no braço dela
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
And her brother laid her down
E o irmão dela a deitou
In the cold Kentucky ground
No solo frio do Kentucky
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
That's the way that it goes
É assim que acontece
Everybody's buying little baby clothes
Todo mundo está comprando roupinhas de bebê
That's the way that it ends
É assim que termina
Though there was a time when she and I were friends
Embora houve um tempo em que ela e eu éramos amigos
Well, Miranda ran away
Bem, Miranda fugiu
Took her cat and left LA
Peguei o gato dela e saí de Los Angeles
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
She was busted, broke and flat
Ela foi presa, quebrada e plana
Had to sell that pussy cat
Tive que vender aquela gatinha
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
That's the way that it goes
É assim que acontece
Everybody's buying little baby clothes
Todo mundo está comprando roupinhas de bebê
That's the way that it ends
É assim que termina
Though there was a time when he and I were friends
Embora houve um tempo em que ele e eu éramos amigos
See the brightest ones of all
Veja os mais brilhantes de todos
Early in October fall
No início do outono de outubro
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
While the dark ones go to bed
Enquanto os escuros vão para a cama
With good whiskey in their head
Com um bom uísque na cabeça
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
Now Billy Joe's back in the tank
Agora Billy Joe está de volta ao tanque
You tell Russo, I'll tell Frank
Você conta ao Russo, eu contarei ao Frank
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
Did he throw her down a well?
Ele a jogou em um poço?
Did she leave him for that swell?
Ela o deixou por causa daquele swell?
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
That's the way that it goes
É assim que acontece
Everybody's buying little baby clothes
Todo mundo está comprando roupinhas de bebê
That's the way that it ends
É assim que termina
Though there was a time when all of us were friends
Embora tenha havido um tempo em que todos nós éramos amigos
When you lay me down to rest
Quando você me deita para descansar
Leave a pistol in my vest
Deixe uma pistola no meu colete
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
Do you miss my gentle touch?
Você sente falta do meu toque gentil?
Did I hurt you very much?
Eu te machuquei muito?
That's the way that it goes
É assim que acontece
That's the way
Esse é o caminho
That's the way that it goes
É assim que acontece
Everybody's buying little baby clothes
Todo mundo está comprando roupinhas de bebê
That's the way that it ends
É assim que termina
Though there was a time when you and I were friends
Embora tenha havido um tempo em que você e eu éramos amigos
jason.z.delorian@gmail.com
jason.z.delorian@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
