The Way It Goes Versuri Traducere în Română

Gillian Welch - The Way It Goes

by Gillian Welch

Gillian Welch - The Way It Goes versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Way It Goes - Gillian Welch
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gillian Welch The Way It Goes

The Harrow and the Harvest - 2011
Grapa și recolta - 2011
Becky Johnson bought the farm
Becky Johnson a cumpărat ferma
Put a needle in her arm
Pune-i un ac în braț
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
And her brother laid her down
Și fratele ei a întins-o
In the cold Kentucky ground
În pământul rece din Kentucky
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
That's the way that it goes
Așa merge treaba
Everybody's buying little baby clothes
Toată lumea cumpără haine mici pentru bebeluși
That's the way that it ends
Așa se termină
Though there was a time when she and I were friends
Deși a fost o vreme când ea și cu mine eram prieteni
Well, Miranda ran away
Ei bine, Miranda a fugit
Took her cat and left LA
Și-a luat pisica și a plecat din LA
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
She was busted, broke and flat
A fost spartă, ruptă și plată
Had to sell that pussy cat
A trebuit să vândă pisica aceea
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
That's the way that it goes
Așa merge treaba
Everybody's buying little baby clothes
Toată lumea cumpără haine mici pentru bebeluși
That's the way that it ends
Așa se termină
Though there was a time when he and I were friends
Deși a fost o vreme când el și cu mine eram prieteni
See the brightest ones of all
Vedeți-le pe cele mai strălucitoare dintre toate
Early in October fall
La începutul lunii octombrie, toamna
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
While the dark ones go to bed
În timp ce cei întunecați merg la culcare
With good whiskey in their head
Cu un whisky bun în cap
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
Now Billy Joe's back in the tank
Acum Billy Joe s-a întors în rezervor
You tell Russo, I'll tell Frank
Spune-i lui Russo, eu îi spun lui Frank
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
Did he throw her down a well?
A aruncat-o într-o fântână?
Did she leave him for that swell?
L-a părăsit pentru umflarea aia?
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
That's the way that it goes
Așa merge treaba
Everybody's buying little baby clothes
Toată lumea cumpără haine mici pentru bebeluși
That's the way that it ends
Așa se termină
Though there was a time when all of us were friends
Deși a fost o vreme când toți eram prieteni
When you lay me down to rest
Când mă întinzi să mă odihnesc
Leave a pistol in my vest
Lasă un pistol în vestă
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
Do you miss my gentle touch?
Îți este dor de atingerea mea blândă?
Did I hurt you very much?
Te-am rănit foarte tare?
That's the way that it goes
Așa merge treaba
That's the way
Așa e calea
That's the way that it goes
Așa merge treaba
Everybody's buying little baby clothes
Toată lumea cumpără haine mici pentru bebeluși
That's the way that it ends
Așa se termină
Though there was a time when you and I were friends
Deși a fost o vreme când tu și cu mine eram prieteni
jason.z.delorian@gmail.com
jason.z.delorian@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.