Hurra! Hurra! So nicht. Letra Traducción al Español

Gisbert zu Knyphausen - ¡Hurra! ¡Viva! No así.

by Gisbert zu Knyphausen

Gisbert zu Knyphausen - Hurra! Hurra! So nicht. letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Hurra! Hurra! So nicht. - Gisbert zu Knyphausen
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gisbert zu Knyphausen Hurra! Hurra! So nicht.

Gisbert zu Knyphausen - Hurra, Hurra, so nicht.
Gisbert zu Knyphausen - Hurra, hurra, así no.
Traurig aber gut..! Viel Spass dabei..!
Triste pero bueno..! ¡Diviértete mucho con él...!
Leitet sich von der live Aufnahme ab, bei Bedarf kann fuer die Studioversion noch am Ende
Derivado de la grabación en vivo; si es necesario, se puede agregar la versión de estudio al final
ein paar Takte laut runtergeschrammelt werden - dann allerdings am Ende irgendein offener
Se rasguean ruidosamente algunos compases, pero al final hay uno abierto.
Am oben (x77500 oder sowas..).
En la parte superior (x77500 o algo así...).
Erstmal gedaempft..
Primero al vapor...
Noch viel Spass mit deiner Zukunft.
Diviértete con tu futuro.
Ich will sehen, wie du an ihr zerbrichst.
Quiero verte desmoronarte por culpa de ella.
Einherzloses Gedankenspiel,
Juego mental sin corazón,
ich weiss. Ich weiss. So nicht.
Lo sé. Lo sé. No así.
Ich hab gehoert, was du gesagt hast.
Escuché lo que dijiste.
Ich such nur noch nach dem Weg zurueck.
Sólo estoy buscando el camino de regreso.
Er muss hier irgendwie zu finden sein.
Hay que encontrarlo aquí de alguna manera.
Mein Los, mein Ziel, Mein Glueck.
Mi suerte, mi meta, mi felicidad.
Mein Glueck,
mi suerte,
mein Glueck,
mi suerte,
mein Glueck.
mi suerte.
Zwischenpart:
Parte intermedia:
Bereust du deine Sehnsucht?
¿Te arrepientes de tu anhelo?
Du stehst blind in einer offenen Tuer
Estás ciego en una puerta abierta
Ich hab mein Herz ausgekugelt fuer dich.
He dislocado mi corazón por ti.
Wofuer? Wofuer? Wofuer?
¿Para qué? ¿Para qué? ¿Para qué?
Die Pistolen sind im Anschlag,
Las pistolas están listas,
denn eine bessere Waffe find ich nicht.
porque no puedo encontrar un arma mejor.
Lasst dein Krieg in meinem Kopf beginnen.
Deja que tu guerra comience en mi mente.
Hurra! Hurra!
¡Viva! ¡Viva!
so nicht,
no así,
so nicht,
no así,
so nicht.
no así.
So nicht.
No así.
Bitte bleib hier,
Por favor quédate aquí,
bitte bleib hier,
por favor quédate aquí,
bitte bleib hier,
por favor quédate aquí,
sonst bist du weg.
de lo contrario te habrás ido.
Bitte bleib hier,
Por favor quédate aquí,
bitte bleib hier,
por favor quédate aquí,
bitte bleib hier,
por favor quédate aquí,
F/E Am(Barre)
F/E Am(barra)
sonst bist du weg.
de lo contrario te habrás ido.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.