Dark as a Dungeon Текст Песни Перевод на Русский
Глен Кэмпбелл — «Темно как в темнице»
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (Do-Bro in A)
Вступление (Do-Bro in A)
Come listen you fellows so young and so fine
Приходите послушать, ребята, такие молодые и такие хорошие.
And seek not your fortune in a dark dreary mine
И не ищи своего счастья в темной, унылой шахте.
It'll form as a habit an seep in your soul
Это сформируется как привычка, просачивающаяся в твою душу.
Till the stream of your blood is as black as the coal
Пока поток твоей крови не станет черным, как уголь.
It's dark as a dungeon an damp as the dew
Темно, как в темнице, и сыро, как роса.
Where troubles are doubled and pleasures are few
Где проблем удвоено, а удовольствий мало
Where the rain never falls And the sun never shines
Где никогда не идет дождь И никогда не светит солнце
Its dark as a dungeon way down in the mine
Там темно, как в темнице в шахте.
riff A D A
рифф А Д А
Well I hope when I'm gone and the ages shall roll
Ну, я надеюсь, что когда я уйду, и пройдут века
My body will blacken and turn into coal
Мое тело почернеет и превратится в уголь
Then I'll look from the door of my heavenly home
Тогда я посмотрю из дверей моего небесного дома
And pity the miners digging my bones
И жаль, что шахтеры копают мои кости.
The midnight the morning or the middle of day
Полночь, утро или середина дня
Is the same to the miner who labors away.
То же самое и с шахтером, который работает в стороне.
Where the demons of death often come by surprise,
Где демоны смерти часто приходят врасплох,
One fall of the slate and you're buried alive.
Одно падение сланца, и ты похоронен заживо.
Its dark as a dungeon and damp as the dew
Темно, как темница, и сыро, как роса.
Where danger is doubled and pleasures are few
Где опасность удвоена, а удовольствий мало
Where the rain never falls And the sun never shines
Где никогда не идет дождь И никогда не светит солнце
Its dark as a dungeon way down in the mine
Там темно, как в темнице в шахте.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
