Once More With Feeling Paroles Traduction Française

Glen Campbell - Encore une fois avec émotion

by Glen Campbell

Glen Campbell - Once More With Feeling paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Once More With Feeling - Glen Campbell
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Glen Campbell Once More With Feeling

Intro E A E A E
Introduction E A E A E
Sometimes myself runs back to you.
Parfois, je reviens vers toi.
I just can't tell me what to do.
Je ne peux tout simplement pas me dire quoi faire.
Cause I remember when,
Parce que je me souviens quand,
how right it felt within
comme c'était bien à l'intérieur
the shelter of your arms where I would stay.
l'abri de tes bras où je resterais.
Once more with feeling.
Encore une fois avec émotion.
once more with feeling.
encore une fois avec émotion.
Won't you hold me till the night turns into day.
Ne me tiendras-tu pas jusqu'à ce que la nuit se transforme en jour.
I still remember when.
Je me souviens encore quand.
All wrapped up tight within
Tout est bien enveloppé à l'intérieur
the shelter of your arms where I would stay.
l'abri de tes bras où je resterais.
Sometimes I let me get this blue.
Parfois, je me laisse avoir ce bleu.
Sometimes my old destroys my new.
Parfois, mon ancien détruit mon nouveau.
But I remember when.
Mais je me souviens quand.
All wrapped up tight within
Tout est bien enveloppé à l'intérieur
the shelter of your arms I used to say.
l'abri de tes bras, disais-je.
Once more with feeling.
Encore une fois avec émotion.
Once more with feeling.
Encore une fois avec émotion.
Won't you hold me till the night turns into day.
Ne me tiendras-tu pas jusqu'à ce que la nuit se transforme en jour.
I still remember when.
Je me souviens encore quand.
All wrapped up tight within
Tout est bien enveloppé à l'intérieur
the shelter of your arms I used to sayyyy.
l'abri de tes bras, disais-je.
Once more with feeling.
Encore une fois avec émotion.
Once more with feeling.
Encore une fois avec émotion.
Won't you hold me till the night turns into day. (fade quickly)
Ne me tiendras-tu pas jusqu'à ce que la nuit se transforme en jour. (s'estompe rapidement)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.