Once More With Feeling Letras Tradução em Português
Glen Campbell - Mais uma vez com sentimento
Glen Campbell - Once More With Feeling letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro E A E A E
Introdução E A E A E
Sometimes myself runs back to you.
Às vezes eu mesmo corro de volta para você.
I just can't tell me what to do.
Eu simplesmente não consigo me dizer o que fazer.
Cause I remember when,
Porque eu me lembro quando,
how right it felt within
quão certo parecia por dentro
the shelter of your arms where I would stay.
o abrigo dos teus braços onde eu ficaria.
Once more with feeling.
Mais uma vez com sentimento.
once more with feeling.
mais uma vez com sentimento.
Won't you hold me till the night turns into day.
Você não vai me abraçar até a noite virar dia.
I still remember when.
Ainda me lembro quando.
All wrapped up tight within
Tudo embrulhado por dentro
the shelter of your arms where I would stay.
o abrigo dos teus braços onde eu ficaria.
Sometimes I let me get this blue.
Às vezes eu me deixo ficar com esse azul.
Sometimes my old destroys my new.
Às vezes o meu velho destrói o meu novo.
But I remember when.
Mas eu me lembro quando.
All wrapped up tight within
Tudo embrulhado por dentro
the shelter of your arms I used to say.
o abrigo dos seus braços eu costumava dizer.
Once more with feeling.
Mais uma vez com sentimento.
Once more with feeling.
Mais uma vez com sentimento.
Won't you hold me till the night turns into day.
Você não vai me abraçar até a noite virar dia.
I still remember when.
Ainda me lembro quando.
All wrapped up tight within
Tudo embrulhado por dentro
the shelter of your arms I used to sayyyy.
o abrigo dos teus braços eu costumava dizer.
Once more with feeling.
Mais uma vez com sentimento.
Once more with feeling.
Mais uma vez com sentimento.
Won't you hold me till the night turns into day. (fade quickly)
Você não vai me abraçar até a noite virar dia. (desaparece rapidamente)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
