En liten vise Paroles Traduction Française
Glittertind - Un peu de sauge
by Glittertind
Glittertind - En liten vise paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Sang: En liten vise
Chanson : Un petit sage
Om kvelden når det mørkner og alle går til ro,
Le soir, quand il fait noir et que tout le monde va se reposer,
da stenger jeg for stall og for låve.
puis je ferme pour les écuries et pour les granges.
Og spurvene de netter seg i hvert sitt lille bo,
Et les moineaux nichent dans leurs petits nids,
da går vel også du til din kove.
alors je suppose que toi aussi tu vas dans ta crique.
Men siden vet jeg ikke å få tiden til å gå,
Mais depuis je ne sais plus comment faire passer le temps,
for i de lange netter, da lenges jeg så;
car pendant les longues nuits, c'est alors que je le désire ;
Da har jeg ikke sinne til at sove.
Alors je n'ai pas envie de dormir.
Nu står du foran speilet og kjemmer ditt hår,
Maintenant tu te tiens devant le miroir et tu te peignes les cheveux,
så sort og alvorlig er ditt øye.
tant ton œil est noir et sérieux.
Da banker vel ditt hjerte, men hvorfor det slår,
Alors ton cœur bat, mais pourquoi bat-il,
det vet du ennå ikke så nøye.
Vous ne le savez pas encore très bien.
For ennu har vel ingen fått komme deg nær,
Parce que personne n'a encore été autorisé à s'approcher de toi,
men over stolen henger dine fattige klær,
mais au-dessus de la chaise pends tes pauvres vêtements,
ditt skjørt og dine strømper og din trøye.
ta jupe, tes bas et ta chemise.
Solo:
Solo :
H|----------------------5-5/6-6-6-5---5------|
H|------------------5-5/6-6-6-5--------5------|
Det mørkner over veien og høsten stunder til,
Il fait noir sur la route et l'automne arrive,
og tåken den tetner over enge.
et le brouillard s'épaissit sur les prairies.
På stiene i skogen har mangen en gått vill,
Sur les sentiers de la forêt, beaucoup se sont égarés,
og stjernerne de stiger så strenge.
et les étoiles s'élèvent si sévèrement.
Men kan du ikke komme i aften, lille venn,
Mais tu ne peux pas venir ce soir, petit ami,
så send et bud og si meg når kommer du igjen;
alors envoie un message et dis-moi quand tu reviendras ;
Jeg har ikke sett deg på så lenge.
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps.
Intro:
Introduction :
Grep:
Prise en main :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
