En liten vise Testo Traduzione Italiana

Glittertind - Un po' saggio

by Glittertind

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Glittertind En liten vise

Sang: En liten vise
Canzone: Un po' saggio
Om kvelden når det mørkner og alle går til ro,
La sera quando fa buio e tutti vanno a riposare,
da stenger jeg for stall og for låve.
poi chiudo per stalle e per fienili.
Og spurvene de netter seg i hvert sitt lille bo,
E i passeri nidificano nei loro piccoli nidi,
da går vel også du til din kove.
allora immagino che anche tu vada nella tua baia.
Men siden vet jeg ikke å få tiden til å gå,
Ma da allora non so come far passare il tempo,
for i de lange netter, da lenges jeg så;
poiché nelle lunghe notti, allora desidero così tanto;
Da har jeg ikke sinne til at sove.
Allora non ho voglia di dormire.
Nu står du foran speilet og kjemmer ditt hår,
Ora stai davanti allo specchio e ti pettini i capelli,
så sort og alvorlig er ditt øye.
così nero e serio è il tuo occhio.
Da banker vel ditt hjerte, men hvorfor det slår,
Allora il cuore batte, ma perché batte,
det vet du ennå ikke så nøye.
Non lo sai ancora molto bene.
For ennu har vel ingen fått komme deg nær,
Perché a nessuno è stato ancora permesso di avvicinarsi a te,
men over stolen henger dine fattige klær,
ma sopra la sedia appendi i tuoi poveri vestiti,
ditt skjørt og dine strømper og din trøye.
la tua gonna, le tue calze e la tua camicia.
Solo:
Assolo:
H|----------------------5-5/6-6-6-5---5------|
H|-------------------5-5/6-6-6-5---5------|
Det mørkner over veien og høsten stunder til,
Si sta facendo buio sulla strada e l'autunno sta arrivando,
og tåken den tetner over enge.
e la nebbia si addensa sui prati.
På stiene i skogen har mangen en gått vill,
Sui sentieri del bosco molti si sono smarriti,
og stjernerne de stiger så strenge.
e le stelle si alzano così severe.
Men kan du ikke komme i aften, lille venn,
Ma non puoi venire stasera, piccolo amico,
så send et bud og si meg når kommer du igjen;
poi manda un messaggio e dimmi quando tornerai;
Jeg har ikke sett deg på så lenge.
Non ti vedo da così tanto tempo.
Intro:
Introduzione:
Grep:
Impugnatura:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.