Den syvende himmel Testo Traduzione Italiana

Gluntan - Il settimo cielo

by Gluntan

Gluntan - Den syvende himmel testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Den syvende himmel - Gluntan
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gluntan Den syvende himmel

Forsp. | C | - | F | G | C | - | F | G |
Prosp. | C| - | F | G | C| - | F | G |
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Rif. ? resterà nel settimo cielo, æ danzerà verso tempi più luminosi.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Perché quando sono al settimo cielo, ho molto da amare e molto da dare.
1. No kainn æ glømme, at du gikk ifra mæ.
1. No kainnæ dimentica che sei andato da me.
Enno en vår kainn æ vente å sjå.
Un'altra primavera che non vediamo l'ora di vedere.
? e forælska i ein som vil ha mæ.
? Sono innamorato di qualcuno che vuole avermi.
Ein som e gla i mæ, sånn som æ e.
Qualcuno a cui piaccio, così come sono.
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Rif. ? resterà nel settimo cielo, æ danzerà verso tempi più luminosi.
For når æ e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Perché quando sono al settimo cielo, ho molto da amare e molto da dare.
2. No når æ kjenne dæ, gløde av længsel.
2. Ora che ti conosco, risplendi di desiderio.
Tør æ å tru på, ei natt som blir min.
Abbi il coraggio di credere, una notte che sarà mia.
Hvis du kain ælske mæ, ut av eit fængsel.
Se mi ami, fuori da una prigione.
Ska du få fange mæ, her i det fri.
Mi prenderai, qui all'aperto.
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Rif. ? resterà nel settimo cielo, æ danzerà verso tempi più luminosi.
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Perché quando sei al settimo cielo, hai molto da amare e molto da dare.
Solo | C | Dm | G | C |
Solo | C| Dm | G | C|
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Rif. ? resterà nel settimo cielo, æ danzerà verso tempi più luminosi.
Hm
Hmm
For når e i den syvende himmel, har my-y-y-y-e å ælske....
Perché quando sei al settimo cielo, il mio-y-y-y-e deve amare....
Ref. ? vil bli i den syvende himmel, æ ska dainse mot lysere tid.
Rif. ? resterà nel settimo cielo, æ danzerà verso tempi più luminosi.
Hm
Hmm
For når e i den syvende himmel, har mye å ælske, og mye å gi.
Perché quando sei al settimo cielo, hai molto da amare e molto da dare.
Slutts.| (D) | - | G - - - | A | D |
Fine.| (D) | - | G - - - | A| D |
Har æ mye å gi.
Ho molto da dare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.