A Little Better Paroles Traduction Française

Gnarls Barkley - Un peu mieux

by Gnarls Barkley

Gnarls Barkley - A Little Better paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Little Better - Gnarls Barkley
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gnarls Barkley A Little Better

The Odd Couple
Le couple étrange
Ok I got this from someone in the forums, so I included a couple changes I thought sounded best.
Ok, j'ai reçu cela de quelqu'un sur les forums, j'ai donc inclus quelques changements qui me paraissaient les meilleurs.
Now I can sing you the story line
Maintenant je peux te chanter l'histoire
And if you like my story fine
Et si tu aimes mon histoire, très bien
But ain't none of the glory mine
Mais ma gloire ne m'appartient pas
See my life was a lonely one
Tu vois, ma vie était solitaire
And I was dear momma's only son
Et j'étais le fils unique de ma chère maman
With no idea of what I'm gonna become
Sans aucune idée de ce que je vais devenir
And I didn't have long to know
Et je n'ai pas eu longtemps pour savoir
That you don't have to be grown to go
Qu'il n'est pas nécessaire d'être adulte pour partir
I could have died so long before
J'aurais pu mourir si longtemps avant
Then I finally saw the sign
Puis j'ai finalement vu le panneau
And I made it on down the line
Et j'ai réussi sur toute la ligne
One step at a time
Un pas à la fois
I feel a lil better
Je me sens un peu mieux
I can smile at it now
Je peux en sourire maintenant
I feel a lil better ?hah
Je me sens un peu mieux ?hah
Oh better
Ah mieux
And even a little is still a lil better
Et même un peu, c'est quand même un peu mieux
Oh have mercy on me
Oh, aie pitié de moi
Ooh it's probably plain to see
Ooh, c'est probablement évident à voir
That I got a whole lot of pain in me
Que j'ai beaucoup de douleur en moi
And it will always remain in me
Et ça restera toujours en moi
So cold it's a crying shame
Il fait si froid que c'est vraiment dommage
Yet here I am trying again
Et pourtant, j'essaye à nouveau
Cause I refuse to die in vain
Parce que je refuse de mourir en vain
The circumstances put soul in me
Les circonstances m'ont mis une âme
And there ain't no holding me
Et il n'y a pas moyen de me retenir
I've got a heart made of gold in me
J'ai un cœur en or en moi
Can you believe this is where I've been?
Peux-tu croire que c'est là que j'étais ?
And when adversity comes again
Et quand l'adversité revient
I'll deal with it then
je vais m'en occuper alors
I feel better
je me sens mieux
I can laugh at it now
Je peux en rire maintenant
I feel better ?Ha ha
Je me sens mieux ? Ha ha
Oh better
Ah mieux
And even a little is still a little better
Et même un peu, c'est encore un peu mieux
Oh have mercy on me
Oh, aie pitié de moi
I said everything's fine you can take your time
J'ai dit que tout allait bien, tu peux prendre ton temps
What would be on your mind if you knew you was dyin'
Qu'aurais-tu en tête si tu savais que tu es en train de mourir
I would wanna just feel this a one more time
Je voudrais juste ressentir ça une fois de plus
I said everything's fine you can take your time
J'ai dit que tout allait bien, tu peux prendre ton temps
What would be on your mind if you knew you was dyin'
Qu'aurais-tu en tête si tu savais que tu es en train de mourir
I would wanna just feel this a one more time
Je voudrais juste ressentir ça une fois de plus
I wanna thank you morning sun
Je veux te remercier soleil du matin
I wanna thank you lowly dirt
Je veux te remercier, humble saleté
Now I know I'm not the only one
Maintenant je sais que je ne suis pas le seul
I, I wanna thank you friendly ghost
Je, je veux te remercier, amical fantôme
When all the calls were close
Quand tous les appels étaient proches
It seems like you care the most
Il semble que tu t'en soucies le plus
I, I wanna thank you mom and dad
Je, je veux merci maman et papa
For hurting me so bad
Pour m'avoir fait si mal
But you're the best I ever had
Mais tu es le meilleur que j'ai jamais eu
I, I wanna thank you
Je, je veux te remercier

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.