A Little Better 歌詞 日本語訳
ナールズ・バークレー - ア・リトル・ベター
Gnarls Barkley - A Little Better の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Odd Couple
奇妙なカップル
Ok I got this from someone in the forums, so I included a couple changes I thought sounded best.
わかりました。フォーラムの誰かからこれを入手したので、最も適切だと思われる変更をいくつか含めました。
Now I can sing you the story line
今、私はあなたにストーリーラインを歌うことができます
And if you like my story fine
そして、私の話が気に入っていただければ大丈夫です
But ain't none of the glory mine
でも栄光はどれも私のものではない
See my life was a lonely one
私の人生は孤独なものだったということを見てください
And I was dear momma's only son
そして私は親愛なるママの一人息子でした
With no idea of what I'm gonna become
自分がどうなるか全く分からないまま
And I didn't have long to know
そして、それを知るのにそれほど時間はかかりませんでした
That you don't have to be grown to go
大人になる必要はないということ
I could have died so long before
私はずっと前に死んでいたかもしれない
Then I finally saw the sign
そして、ようやく標識が見えてきました
And I made it on down the line
そして私は最終的に成功しました
One step at a time
一度に一歩ずつ
I feel a lil better
少し気分が良くなりました
I can smile at it now
今なら笑えるよ
I feel a lil better ?hah
少し気分が良くなりました?笑
Oh better
ああ、もっといいよ
And even a little is still a lil better
そして少しでもまだ少しは良いです
Oh have mercy on me
ああ、私を憐れんでください
Ooh it's probably plain to see
ああ、おそらくそれは明らかです
That I got a whole lot of pain in me
自分の中に大きな痛みがあることを
And it will always remain in me
そしてそれはいつも私の中に残ります
So cold it's a crying shame
寒すぎて泣くのが恥ずかしい
Yet here I am trying again
それでもここで私は再び挑戦しています
Cause I refuse to die in vain
無駄に死ぬのは嫌だから
The circumstances put soul in me
状況が私に魂を吹き込んだ
And there ain't no holding me
そして私を抱きしめる者はいない
I've got a heart made of gold in me
私の中には金でできたハートがある
Can you believe this is where I've been?
ここが私が行ったことのある場所だなんて信じられますか?
And when adversity comes again
そして再び逆境が訪れると
I'll deal with it then
それなら私が対処します
I feel better
気分が良くなりました
I can laugh at it now
今なら笑えるよ
I feel better ?Ha ha
気分が良くなりました?ははは
Oh better
ああ、もっといいよ
And even a little is still a little better
そして少しでもまだ少しは良くなります
Oh have mercy on me
ああ、私を憐れんでください
I said everything's fine you can take your time
大丈夫だよ、ゆっくりしていいよって言った
What would be on your mind if you knew you was dyin'
自分が死ぬと知ったら、何を考えるだろうか
I would wanna just feel this a one more time
もう一度だけ感じたい
I said everything's fine you can take your time
大丈夫だよ、ゆっくりしていいよって言った
What would be on your mind if you knew you was dyin'
自分が死ぬと知ったら、何を考えるだろうか
I would wanna just feel this a one more time
もう一度だけ感じたい
I wanna thank you morning sun
朝日に感謝したい
I wanna thank you lowly dirt
最低な垢に感謝したい
Now I know I'm not the only one
今では私だけではないことが分かりました
I, I wanna thank you friendly ghost
私は、フレンドリーな幽霊に感謝したいです
When all the calls were close
すべての通話が近づいたとき
It seems like you care the most
あなたが一番気にしているようですね
I, I wanna thank you mom and dad
お父さんとお母さんに感謝したいです
For hurting me so bad
私をとても傷つけたので
But you're the best I ever had
でもあなたは私が今まで出会った中で最高の人よ
I, I wanna thank you
私は、あなたに感謝したいです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
