Amigone Versuri Traducere în Română

Papusi Goo Goo - Amigone

by Goo Goo Dolls

Goo Goo Dolls - Amigone versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Amigone - Goo Goo Dolls
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Goo Goo Dolls Amigone

Amigone by the Goo Goo Dolls
Amgone de către păpușile Goo Goo
Goo Goo Dolls Web Site: The World of Goo
Site-ul web Goo Goo Dolls: The World of Goo
http://www.musicfanclubs.org/googoodolls/index.html
http://www.musicfanclubs.org/googoodolls/index.html
Chords:
Acorduri:
Riff:
Riff:
Intro:
Introducere:
E5-B5-C#5-G#5-A5-E5-B5(w/riff)
E5-B5-C#5-G#5-A5-E5-B5(cu riff)
E5-B5-C#5-G#5-A5-E5-B5(w/riff)
E5-B5-C#5-G#5-A5-E5-B5(cu riff)
Verse (the low notes correspond with where to sing):
Vers (notele joase corespund cu unde să cânți):
Everytime you point your finger
De fiecare dată când arăți cu degetul
Three more point right back at you
Încă trei puncte înapoi la tine
I'm not sayin' that it's something wrong with life
Nu spun că e ceva în neregulă cu viața
(riff)
(riff)
'Cause that's a sad excuse
Pentru că asta e o scuză tristă
(verse - substitute B5 for riff)
(vers - înlocuiți B5 cu riff)
And age old game of rat and mouse
Și vechiul joc de șobolan și șoarece
Chasin' us from house to house
Urmărește-ne din casă în casă
I'm not sayin' that there's something wrong with you
Nu spun că e ceva în neregulă cu tine
It's wrong with me as well
E greșit și cu mine
Chorus:
Refren:
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
G#5 A5 E5 B5(w/riff)
G#5 A5 E5 B5 (cu riff)
Is it to late to call and tell you to be strong
Este prea târziu să sun și să-ți spun să fii puternic
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
G#5 A5 E5 B5(w/riff)
G#5 A5 E5 B5 (cu riff)
Was the poison in our love there all along
Otrava din dragostea noastră a fost acolo tot timpul
Amigone
Amigone
(verse - substitute B5 for riff)
(vers - înlocuiți B5 cu riff)
Heavenly intoxication
Intoxicare cerească
Love's been marred by medication
Dragostea a fost afectată de medicamente
Ain't it funny how a life can take a turn
Nu e amuzant cum o viață poate lua o întorsătură
When the end is near
Când sfârşitul este aproape
(chorus)
(refren)
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
Is it too late to call and tell you to be strong
Este prea târziu să sun și să-ți spun să fii puternic
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
Is it too late to face the truth that it was wrong
Este prea târziu pentru a înfrunta adevărul că a fost greșit
Amigone
Amigone
(bass plays 2 measures of E-B-A)
(basul cântă 2 măsuri de E-B-A)
Bridge:
Pod:
I'm not sayin' that it's nothin'
nu spun ca nu e nimic
I ain't gonna play along
Nu voi juca împreună
I ain't wishin' for a miracle
Nu-mi doresc un miracol
A2(w/riff)
A2 (cu riff)
That miracle's gone wrong
Miracolul a mers prost
And you're too strong
Și ești prea puternic
(chorus)
(refren)
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
Is it too late to call and tell you to be strong
Este prea târziu să sun și să-ți spun să fii puternic
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...It's there all along)
Amgone (...E acolo tot timpul)
Was the poison in our love there all along
Otrava din dragostea noastră a fost acolo tot timpul
Are you alive
Ești în viață
(chorus)
(refren)
Amigone (...Miracles gone wrong)
Amigone (...Miracolele au mers prost)
Is it too late to call and tell you to be strong
Este prea târziu să sun și să-ți spun să fii puternic
Are you alive
Ești în viață
Amigone (...It's there all along)
Amgone (...E acolo tot timpul)
Was the poison in our love there all along
Otrava din dragostea noastră a fost acolo tot timpul
Amigone
Amigone
End on E5
Încheiați pe E5
This file is copyright googoodolls@musicfanclubs.org, 1998. You are
Acest fișier este copyright googoodolls@musicfanclubs.org, 1998. Sunteți
free to use it for your personal or educational use, but permission must
liber să-l folosiți pentru uz personal sau educațional, dar permisiunea trebuie
be granted to post this transcription. Thank you.
va fi permis să posteze această transcriere. Multumesc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.