Tell Me Why Paroles Traduction Française
Bon débarras - Dis-moi pourquoi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*No Capo*
*Pas de capodastre*
(INTRO)
(INTRO)
(VERSE)
(VERSET)
To those in power it's always the same
Pour ceux qui sont au pouvoir, c'est toujours pareil
Made so resistant to reason
Rendu si résistant à la raison
Why just deny all the voices for change
Pourquoi simplement nier toutes les voix en faveur du changement
we stumble and fall stripping
nous trébuchons et tombons en nous déshabillant
the process away
le processus loin
So who stands to gain from the righteous refrain
Alors, qui a tout à gagner du refrain juste
They say you get what you pay for
Ils disent que vous en avez pour votre argent
So we breach one more soul toss them out on the dole
Alors on brise une âme de plus, on la jette au chômage
Our shroud of indifference belies
Notre linceul d'indifférence dément
our benevolent tones
nos tons bienveillants
(CHORUS)
(REFRAIN)
So tell me why
Alors dis-moi pourquoi
You fight for my life
Tu te bats pour ma vie
then you throw me away
alors tu me jettes
Tell me why
Dis-moi pourquoi
You legislate opinion
Vous légiférez l'opinion
and say it's ok,
et dis que c'est ok,
it's never ok!
ça ne va jamais !
(VERSE)
(VERSET)
So what makes a life, what divides where we fall
Alors qu'est-ce qui fait une vie, qu'est-ce qui divise là où nous tombons
And who decides which are chosen
Et qui décide lesquels sont choisis
But while we fight for the good like it's all understood
Mais pendant que nous nous battons pour le bien, comme si tout était compris
We lose what we love,
Nous perdons ce que nous aimons,
morality's frozen away
la moralité est gelée
(CHORUS)
(REFRAIN)
So tell me why
Alors dis-moi pourquoi
You fight for my life
Tu te bats pour ma vie
then you throw me away
alors tu me jettes
Tell me why
Dis-moi pourquoi
You legislate opinion
Vous légiférez l'opinion
and say it's ok,
et dis que c'est ok,
it's never ok!
ça ne va jamais !
(BUILD-UP)
(CONSTRUCTION)
Tell me why
Dis-moi pourquoi
(INTERLUDE/SOLO-PART)
(INTERLUDE/PARTIE SOLO)
(BUILD-UP)
(CONSTRUCTION)
(OUTRO)
(OUTRO)
So what defines sacrament unholy vows
Alors, qu'est-ce qui définit les vœux impies de la Sainte-Cène
As you justify innocence somehow
Alors que tu justifies l'innocence d'une manière ou d'une autre
Can I rationalize your morality
Puis-je rationaliser votre moralité
As you legislate your sad opinions on me
Pendant que tu légifères sur tes tristes opinions sur moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
