A Painter Passing Through Letras Tradução em Português
Gordon Lightfoot - um pintor de passagem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO: 4º traste
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS 1:
VRS 1:
Once upon a time, I was on my own
Era uma vez, eu estava sozinho
Once upon a time, like you've never known
Era uma vez, como você nunca conheceu
Once upon a time, I would be impressed
Era uma vez, eu ficaria impressionado
Once upon a time, my life would be obsessed
Era uma vez, minha vida seria obcecada
Once upon a time, once upon a day when
Era uma vez, era uma vez um dia em que
I was in my prime, once along the way
Eu estava no meu auge, uma vez no caminho
HORUS:
HÓRUS:
If you want to know my secret
Se você quiser saber meu segredo
Don't come running after me
Não venha correndo atrás de mim
For I am just a painter
Pois eu sou apenas um pintor
Passing through in history
Passando na história
VRS 2:
VRS 2:
Yesterday is gone, yesterday's alright
Ontem se foi, ontem está bem
Yesterday belongs, in my dreams at night
Ontem pertence, aos meus sonhos à noite
Yesterday is swell, yesterday is great
Ontem está ótimo, ontem está ótimo
Yesterday is strong, remembering can wait
Ontem é forte, lembrar pode esperar
Once upon a time, once upon a day when
Era uma vez, era uma vez um dia em que
I was in my prime, once along the way
Eu estava no meu auge, uma vez no caminho
HORUS:
HÓRUS:
If you want to know an answer
Se você quiser saber uma resposta
I can't turn your life around
Eu não posso mudar sua vida
For I am just a painter
Pois eu sou apenas um pintor
Passing through the underground
Passando pelo subsolo
VRS 3:
VRS 3:
I was in my stride, always at my game
Eu estava no meu ritmo, sempre no meu jogo
Here comes Mister Cool, along the walk of fame
Aí vem o senhor Cool, ao longo da calçada da fama
I was in demand, always in control
Eu estava em demanda, sempre no controle
The world was in my hands, my touch had turned to gold
O mundo estava em minhas mãos, meu toque virou ouro
Once upon a time, I was in a daze, when
Era uma vez, eu estava atordoado, quando
Everyday I turned, hearts along the way
Todos os dias eu virei, corações ao longo do caminho
HORUS:
HÓRUS:
If you want to know my secret
Se você quiser saber meu segredo
Don't come running after me
Não venha correndo atrás de mim
For I am just a painter
Pois eu sou apenas um pintor
Passing through in history
Passando na história
VRS 4:
VRS 4:
Now that I am old, let me rest a spell
Agora que estou velho, deixe-me descansar um pouco
All that I am told, I can never tell
Tudo o que me disseram, nunca poderei contar
Never in my life, never will it pass
Nunca na minha vida, isso nunca vai passar
I am still alone, remembering at last
Eu ainda estou sozinho, lembrando finalmente
Once upon a time, once upon a day, when
Era uma vez, era uma vez, quando
I was in my prime, once along the way
Eu estava no meu auge, uma vez no caminho
HORUS:
HÓRUS:
If you want to know an answer
Se você quiser saber uma resposta
I can't turn your life around
Eu não posso mudar sua vida
For I am just a painter
Pois eu sou apenas um pintor
Passing through the underground
Passando pelo subsolo
HORUS:
HÓRUS:
If you want to know my secret
Se você quiser saber meu segredo
Don't come running after me
Não venha correndo atrás de mim
For I am just a painter
Pois eu sou apenas um pintor
Passing through in history
Passando na história
OUTRO:
OUTRO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
