Make Way for the Lady Liedtext Deutsche Übersetzung
Gordon Lightfoot – Machen Sie Platz für die Dame
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
Some life I've been living, like a song in the night
Ein Leben, das ich gelebt habe, wie ein Lied in der Nacht
Good sounds every moment, good news and bright lights
Jeden Moment gute Klänge, gute Nachrichten und helle Lichter
Anytime I get lonesome
Immer wenn ich einsam werde
I just got to do the things right
Ich muss einfach die Dinge richtig machen
VRS 2:
VRS 2:
Make way for the lady, you can do it my son
Mach Platz für die Dame, du schaffst das, mein Sohn
Making hay with no gravy, brings the good folk down
Heu ohne Soße zu machen bringt die guten Leute zu Fall
Anytime you get lonely
Immer wenn du einsam wirst
You just got to turn it around
Du musst es einfach umdrehen
INTRLU:
INTRLU:
VRS 3:
VRS 3:
This life I've been given, it don't tell you no lies
Dieses Leben, das mir gegeben wurde, erzählt dir keine Lügen
Could've been somewhat wasted, how could it be otherwise
Hätte etwas verschwendet sein können, wie könnte es anders sein
When the sound of the laughter brought the tears in to my eyes
Als der Klang des Lachens mir Tränen in die Augen trieb
Make way for the lady, you can do it my son
Mach Platz für die Dame, du schaffst das, mein Sohn
VRS 4:
VRS 4:
Making hay with no gravy, gets the day's work done
Heu machen ohne Soße erledigt die Arbeit des Tages
When a blue mood gets rolling, you just got to turn it around
Wenn eine blaue Stimmung ins Rollen kommt, müssen Sie sie einfach umkehren
Turn it around
Drehen Sie es um
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL:
VRS 5:
VRS 5:
Shake hands with the father, the son and the holy ghost
Geben Sie dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist die Hand
The impossible believers and the heavenly host
Die unmöglichen Gläubigen und die himmlischen Heerscharen
If you must do it better, you just got to do it the most
Wenn du es besser machen musst, musst du es einfach am meisten machen
Make way for the lady, you can do it my son
Mach Platz für die Dame, du schaffst das, mein Sohn
VRS 6:
VRS 6:
Making hay with no gravy, brings all the good folk down
Heu ohne Soße zu machen bringt alle guten Leute zu Fall
When a blue moon starts rising, you just got to turn it around
Wenn ein blauer Mond aufgeht, muss man ihn einfach umdrehen
Turn it around
Drehen Sie es um
Turn it around
Drehen Sie es um
Make way for the lady and turn it around
Machen Sie Platz für die Dame und drehen Sie es um
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
