Make Way for the Lady Letras Tradução em Português
Gordon Lightfoot - Abra caminho para a senhora
Gordon Lightfoot - Make Way for the Lady letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VRS 1:
VRS 1:
Some life I've been living, like a song in the night
Alguma vida que tenho vivido, como uma música durante a noite
Good sounds every moment, good news and bright lights
Bons sons a cada momento, boas notícias e luzes brilhantes
Anytime I get lonesome
Sempre que fico sozinho
I just got to do the things right
Eu só tenho que fazer as coisas certas
VRS 2:
VRS 2:
Make way for the lady, you can do it my son
Abra caminho para a senhora, você consegue, meu filho
Making hay with no gravy, brings the good folk down
Fazer feno sem molho, derruba as pessoas boas
Anytime you get lonely
Sempre que você se sentir sozinho
You just got to turn it around
Você só precisa virar o jogo
INTRLU:
INTRLU:
VRS 3:
VRS 3:
This life I've been given, it don't tell you no lies
Esta vida que me foi dada, ela não te conta nenhuma mentira
Could've been somewhat wasted, how could it be otherwise
Poderia ter sido um pouco desperdiçado, como poderia ser de outra forma
When the sound of the laughter brought the tears in to my eyes
Quando o som da risada trouxe lágrimas aos meus olhos
Make way for the lady, you can do it my son
Abra caminho para a senhora, você consegue, meu filho
VRS 4:
VRS 4:
Making hay with no gravy, gets the day's work done
Fazer feno sem molho, dá conta do trabalho do dia
When a blue mood gets rolling, you just got to turn it around
Quando um clima triste começa, você só precisa mudar isso
Turn it around
Vire ao contrário
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTO:
VRS 5:
VRS 5:
Shake hands with the father, the son and the holy ghost
Aperte a mão do pai, do filho e do espírito santo
The impossible believers and the heavenly host
Os crentes impossíveis e a hoste celestial
If you must do it better, you just got to do it the most
Se você precisa fazer melhor, você só precisa fazer o máximo
Make way for the lady, you can do it my son
Abra caminho para a senhora, você consegue, meu filho
VRS 6:
VRS 6:
Making hay with no gravy, brings all the good folk down
Fazer feno sem molho, derruba toda a gente boa.
When a blue moon starts rising, you just got to turn it around
Quando uma lua azul começa a nascer, você só precisa virar o jogo
Turn it around
Vire ao contrário
Turn it around
Vire ao contrário
Make way for the lady and turn it around
Abram caminho para a senhora e vire-se
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
