Race Among the Ruins Testo Traduzione Italiana

Gordon Lightfoot - Corsa tra le rovine

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Race Among the Ruins testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Race Among the Ruins - Gordon Lightfoot
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Race Among the Ruins

A A D G, D A G-F, Dx4:
LA LA RE SOL, RE LA SOL-FA, Dx4:
V1
V1
You think you had the last laugh now
Pensi di aver avuto l'ultima risata adesso
you know this can't be true
sai che questo non può essere vero
Even though the sun shines down upon you
Anche se il sole splende su di te
wait 2, 3, 4
aspetta 2, 3, 4
Sometimes you must feel blue
A volte devi sentirti triste
You make the best of each new day
Ottieni il meglio da ogni nuovo giorno
You try not to be sad
Cerchi di non essere triste
Even though the sky falls down upon you
Anche se il cielo ti cade addosso
Call it midnight feelin' bad
Chiamala mezzanotte, mi sento male
HORUS
HORUS
When you wake up to the promise
Quando ti svegli con la promessa
Of your dream world comin' true
Del tuo mondo da sogno che diventa realtà
With one less friend to call on
Con un amico in meno a cui rivolgersi
Was it someone that I knew.....
Era qualcuno che conoscevo.....
Away you will go sailin'
Andrai via navigando
In a race among the ruins
In una corsa tra le rovine
If you plan to face tomorrow Do it soon
Se hai intenzione di affrontare il domani fallo presto
V2
V2
The road to love is littered
La strada verso l'amore è disseminata
By the bones of other ones
Dalle ossa degli altri
Who by the magic of the moment
Chi per la magia del momento
Were mysteriously undone
Sono stati misteriosamente annullati
You try to understand it
Cerchi di capirlo
But you never seem to find
Ma sembra che tu non lo trovi mai
Any kind of freedom comin' clean
Qualsiasi tipo di libertà viene pulita
Is just another state of mind
È solo un altro stato d'animo
HORUS
HORUS
When you wake up to the promise
Quando ti svegli con la promessa
Of your dream world comin' true
Del tuo mondo da sogno che diventa realtà
With one less friend to call on
Con un amico in meno a cui rivolgersi
Was it someone that I knew.....
Era qualcuno che conoscevo.....
Away you will go sailin'
Andrai via navigando
In a race among the ruins
In una corsa tra le rovine
If you plan to face tomorrow Do it soon
Se hai intenzione di affrontare il domani fallo presto
V3
V3
So take the best of all that's left
Quindi prendi il meglio di tutto ciò che resta
You know this cannot last
Sai che questo non può durare
Even though your mother was you maker
Anche se tua madre ti ha creato
From her apron strings you've passed.
Dai lacci del suo grembiule sei passato.
Just think about the fool
Pensa solo allo sciocco
Who by his virtue can be found
Chi per sua virtù può essere trovato
In a most unusual situation
In una situazione davvero insolita
Playin' jester to the clown
Faccio il giullare con il clown
HORUS x 2
HORUSx2
When you wake up to the promise
Quando ti svegli con la promessa
Of your dream world comin' true
Del tuo mondo da sogno che diventa realtà
With one less friend to call on
Con un amico in meno a cui rivolgersi
Was it someone that I knew.....
Era qualcuno che conoscevo.....
Away you will go sailin'
Andrai via navigando
In a race among the ruins
In una corsa tra le rovine
If you plan to face tomorrow Do it soon
Se hai intenzione di affrontare il domani fallo presto
When you wake up to the promise
Quando ti svegli con la promessa
Of your dream world comin' true
Del tuo mondo da sogno che diventa realtà
With one less friend to call on
Con un amico in meno a cui rivolgersi
Was it someone that I knew.....
Era qualcuno che conoscevo.....
Away you will go sailin'
Andrai via navigando
In a race among the ruins
In una corsa tra le rovine
D A G ... F ... D______
RE LA SOL... FA... D______
If you plan to face tomorrow Do it soon_______________
Se pensi di affrontare il domani Fallo presto_______________
END
FINE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.