Race Among the Ruins Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gordon Lightfoot - Wyścig wśród ruin

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Race Among the Ruins tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Race Among the Ruins - Gordon Lightfoot
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Race Among the Ruins

A A D G, D A G-F, Dx4:
A A D G, D A G-F, Dx4:
V1
V1
You think you had the last laugh now
Myślisz, że teraz śmiałeś się ostatni
you know this can't be true
wiesz, że to nie może być prawda
Even though the sun shines down upon you
Chociaż słońce świeci nad tobą
wait 2, 3, 4
poczekaj 2, 3, 4
Sometimes you must feel blue
Czasami musisz czuć się przygnębiony
You make the best of each new day
Korzystasz z każdego nowego dnia jak najlepiej
You try not to be sad
Próbujesz nie być smutny
Even though the sky falls down upon you
Nawet jeśli niebo spadnie na ciebie
Call it midnight feelin' bad
Nazwij to północą, źle się czuję
HORUS
HORUS
When you wake up to the promise
Kiedy obudzisz się z obietnicą
Of your dream world comin' true
O świecie Twoich marzeń, który się spełnia
With one less friend to call on
Z jednym przyjacielem mniej, do którego możesz zadzwonić
Was it someone that I knew.....
Czy był to ktoś kogo znałem....
Away you will go sailin'
Odejdź, popłyniesz
In a race among the ruins
W wyścigu wśród ruin
If you plan to face tomorrow Do it soon
Jeśli planujesz stawić czoła jutro, zrób to wkrótce
V2
V2
The road to love is littered
Droga do miłości jest zaśmiecona
By the bones of other ones
Przy kościach innych
Who by the magic of the moment
Kto dzięki magii chwili
Were mysteriously undone
Zostały w tajemniczy sposób cofnięte
You try to understand it
Próbujesz to zrozumieć
But you never seem to find
Ale wydaje się, że nigdy nie znajdziesz
Any kind of freedom comin' clean
Każdy rodzaj wolności jest czysty
Is just another state of mind
To po prostu kolejny stan umysłu
HORUS
HORUS
When you wake up to the promise
Kiedy obudzisz się z obietnicą
Of your dream world comin' true
O świecie Twoich marzeń, który się spełnia
With one less friend to call on
Z jednym przyjacielem mniej, do którego możesz zadzwonić
Was it someone that I knew.....
Czy był to ktoś kogo znałem....
Away you will go sailin'
Odejdź, popłyniesz
In a race among the ruins
W wyścigu wśród ruin
If you plan to face tomorrow Do it soon
Jeśli planujesz stawić czoła jutro, zrób to wkrótce
V3
V3
So take the best of all that's left
Wykorzystaj więc wszystko, co najlepsze
You know this cannot last
Wiesz, że to nie może trwać
Even though your mother was you maker
Mimo że twoja matka była twoją stwórcą
From her apron strings you've passed.
Minęłeś sznurki jej fartucha.
Just think about the fool
Pomyśl tylko o głupcu
Who by his virtue can be found
Którego dzięki swej cnocie można odnaleźć
In a most unusual situation
W bardzo nietypowej sytuacji
Playin' jester to the clown
Udaję błazna dla klauna
HORUS x 2
HORUS x2
When you wake up to the promise
Kiedy obudzisz się z obietnicą
Of your dream world comin' true
O świecie Twoich marzeń, który się spełnia
With one less friend to call on
Z jednym przyjacielem mniej, do którego możesz zadzwonić
Was it someone that I knew.....
Czy był to ktoś kogo znałem....
Away you will go sailin'
Odejdź, popłyniesz
In a race among the ruins
W wyścigu wśród ruin
If you plan to face tomorrow Do it soon
Jeśli planujesz stawić czoła jutro, zrób to wkrótce
When you wake up to the promise
Kiedy obudzisz się z obietnicą
Of your dream world comin' true
O świecie Twoich marzeń, który się spełnia
With one less friend to call on
Z jednym przyjacielem mniej, do którego możesz zadzwonić
Was it someone that I knew.....
Czy był to ktoś kogo znałem....
Away you will go sailin'
Odejdź, popłyniesz
In a race among the ruins
W wyścigu wśród ruin
D A G ... F ... D______
D A G ... F ... D______
If you plan to face tomorrow Do it soon_______________
Jeśli planujesz stawić czoła jutro, zrób to wkrótce_______________
END
KONIEC

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.