Race Among the Ruins Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gordon Lightfoot - Harabelerin Arasında Yarış

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Race Among the Ruins şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Race Among the Ruins - Gordon Lightfoot
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Race Among the Ruins

A A D G, D A G-F, Dx4:
A A D G, D A G-F, Dx4:
V1
V1
You think you had the last laugh now
Şimdi son gülen kişinin sen olduğunu düşünüyorsun
you know this can't be true
bunun doğru olamayacağını biliyorsun
Even though the sun shines down upon you
Güneş üzerinize parlasa da
wait 2, 3, 4
bekle 2, 3, 4
Sometimes you must feel blue
Bazen üzgün hissetmelisin
You make the best of each new day
Her yeni günü en iyi şekilde değerlendiriyorsun
You try not to be sad
Üzgün olmamaya çalışıyorsun
Even though the sky falls down upon you
Gökyüzü üzerinize yıkılsa da
Call it midnight feelin' bad
Buna gece yarısı kötü hissediyorum deyin
HORUS
HORU
When you wake up to the promise
Verilen söze uyandığında
Of your dream world comin' true
Hayalinizdeki dünyanın gerçeğe dönüşmesi
With one less friend to call on
Arayacak bir arkadaşın azalmasıyla
Was it someone that I knew.....
Tanıdığım biri miydi.....
Away you will go sailin'
Uzaklara yelken açacaksın
In a race among the ruins
Kalıntılar arasında bir yarışta
If you plan to face tomorrow Do it soon
Eğer yarın yüzleşmeyi planlıyorsan bunu hemen yap
V2
V2
The road to love is littered
Aşka giden yol dikenlidir
By the bones of other ones
Başkalarının kemikleri tarafından
Who by the magic of the moment
Anın büyüsüyle kim
Were mysteriously undone
Gizemli bir şekilde geri alındı
You try to understand it
Sen onu anlamaya çalış
But you never seem to find
Ama asla bulamayacaksın
Any kind of freedom comin' clean
Her türlü özgürlük temiz geliyor
Is just another state of mind
Bu sadece başka bir zihin durumu
HORUS
HORU
When you wake up to the promise
Verilen söze uyandığında
Of your dream world comin' true
Hayalinizdeki dünyanın gerçeğe dönüşmesi
With one less friend to call on
Arayacak bir arkadaşın azalmasıyla
Was it someone that I knew.....
Tanıdığım biri miydi.....
Away you will go sailin'
Uzaklara yelken açacaksın
In a race among the ruins
Kalıntılar arasında bir yarışta
If you plan to face tomorrow Do it soon
Eğer yarın yüzleşmeyi planlıyorsan bunu hemen yap
V3
V3
So take the best of all that's left
O halde geriye kalanın en iyisini al
You know this cannot last
Bunun böyle sürmeyeceğini biliyorsun
Even though your mother was you maker
Annen senin yaratıcın olmasına rağmen
From her apron strings you've passed.
Onun önlük iplerinden geçtin.
Just think about the fool
Sadece aptalı düşün
Who by his virtue can be found
Onun erdemiyle kim bulunabilir?
In a most unusual situation
Çok alışılmadık bir durumda
Playin' jester to the clown
Palyaçoya soytarılık yapıyorum
HORUS x 2
HORU x 2
When you wake up to the promise
Verilen söze uyandığında
Of your dream world comin' true
Hayalinizdeki dünyanın gerçeğe dönüşmesi
With one less friend to call on
Arayacak bir arkadaşın azalmasıyla
Was it someone that I knew.....
Tanıdığım biri miydi.....
Away you will go sailin'
Uzaklara yelken açacaksın
In a race among the ruins
Kalıntılar arasında bir yarışta
If you plan to face tomorrow Do it soon
Eğer yarın yüzleşmeyi planlıyorsan bunu hemen yap
When you wake up to the promise
Verilen söze uyandığında
Of your dream world comin' true
Hayalinizdeki dünyanın gerçeğe dönüşmesi
With one less friend to call on
Arayacak bir arkadaşın azalmasıyla
Was it someone that I knew.....
Tanıdığım biri miydi.....
Away you will go sailin'
Uzaklara yelken açacaksın
In a race among the ruins
Kalıntılar arasında bir yarışta
D A G ... F ... D______
D A G ... F ... D______
If you plan to face tomorrow Do it soon_______________
Yarın yüzleşmeyi planlıyorsan bunu hemen yap_______________
END
SON

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.