Seven Island Suite Letra Traducción al Español

Gordon Lightfoot - Suite Siete Islas

by Gordon Lightfoot

Gordon Lightfoot - Seven Island Suite letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Seven Island Suite - Gordon Lightfoot
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gordon Lightfoot Seven Island Suite

By Gordon Lightfoot
Por Gordon Lightfoot
From the LP Sundown
Del LP Atardecer
"Em" "F" "A"
"Em" "F" "A"
Fret
traste
"C" "D" "G"
"C" "D" "G"
"Asus4"
"Asus4"
Intro...
Introducción...
....(play style 1)
....(estilo de juego 1)
Seven Islands to the high side of the bay across
Siete islas en el lado alto de la bahía, al otro lado
the bay
la bahía
To the sunset through the blue light of a fiery
Al atardecer a través de la luz azul de un fuego
autumn haze
neblina de otoño
We went walking on the high side of the bay on a
Fuimos caminando por el lado alto de la bahía en un
chilly morn
mañana fría
And we saw how leaves had fallen on the beds where
Y vimos como habían caído hojas sobre las camas donde
trees are born
los árboles nacen
....(play style 2)
....(estilo de juego 2)
Any man in his right mind could not fail to be made aware
Cualquier hombre en su sano juicio no podría dejar de ser consciente
Any woman with gift of wisdom would not seek her answers there
Cualquier mujer con don de sabiduría no buscaría allí sus respuestas.
....(play style 1)
....(estilo de juego 1)
Seven Islands to the high side of the bay if you're lookin west
Siete islas en el lado alto de la bahía si miras hacia el oeste
To the sunset you can see it all in fiery autumn dress
Hasta el atardecer puedes verlo todo con un ardiente vestido de otoño.
....(play style 2)
....(estilo de juego 2)
Anytime would be the right time to come up to your bed of boughs
Cualquier momento sería el adecuado para subir a tu lecho de ramas.
Anybody with a wish to wander could not fail but to be aroused
Cualquiera que tuviera ganas de vagar no podía dejar de excitarse.
Inst...
Insta...
....(play style 3)
....(estilo de juego 3)
Do do do dit, do do do dit
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
Do do do dit, do do do dit
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
Living high in the city guess you think it's a pretty good
Vivir en lo alto de la ciudad supongo que crees que es bastante bueno.
way
camino
You get to learn that when you get burned you got nothin to say
Llegas a aprender que cuando te quemas no tienes nada que decir
You seem to think because you got chicken to go you're in luck
Pareces pensar que porque tienes pollo para llevar estás de suerte.
....(play style 4)
....(estilo de juego 4)
Fortune will not find you in your mansion or your truck
La fortuna no te encontrará en tu mansión ni en tu camioneta
us4
nosotros4
Brothers will desert you when you're down and shit outta luck
Los hermanos te abandonarán cuando estés deprimido y sin suerte.
Inst...
Insta...
....(play style 3)
....(estilo de juego 3)
Do do do dit, do do do dit
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
Do do do dit, do do do dit
Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo
Look around at the mornin guess you're doin the best you can
Mira a tu alrededor por la mañana, supongo que estás haciendo lo mejor que puedes.
Surely you know that when you go nobody gives you a hand
Seguramente sabes que cuando te vas nadie te echa una mano
Think of the air you're breathin in, think of the time you waste
Piensa en el aire que respiras, piensa en el tiempo que pierdes.
Think of the right and wrong and consider the frown on your face
Piensa en lo correcto y lo incorrecto y considera el ceño fruncido en tu rostro.
....(play style 2)
....(estilo de juego 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay you need a rest
Es hora de que intentes vivir en el lado alto de la bahía, necesitas un descanso.
Any woman or a man with a wish to fade away could be so blessed
Cualquier mujer o hombre que desee desaparecer podría ser tan bendecido.
....(play style 4)
....(estilo de juego 4)
Fortune will not find you in your mansion turned to gold
La fortuna no te encontrará en tu mansión convertida en oro.
Brothers will desert you when your nights turn long and cold
Los hermanos te abandonarán cuando tus noches se vuelvan largas y frías.
....(play style 5)
....(estilo de juego 5)
If you feel it you better believe it
Si lo sientes será mejor que lo creas
You're gonna see it so you really know
Lo vas a ver para que realmente lo sepas.
It is rising like a feather dipping and dancing from
Está surgiendo como una pluma sumergiéndose y bailando desde
below
abajo
There's a new wave that is breaking in the wake of a
Hay una nueva ola que está rompiendo a raíz de una
passing ship
barco que pasa
Every nation's gonna be shaken put it together, don't
Todas las naciones van a ser sacudidas, júntalo, no lo hagas
let it slip
déjalo escapar
....(play style 2)
....(estilo de juego 2)
It's time you tried livin on the high side of the bay, you need a rest
Es hora de que intentes vivir en el lado alto de la bahía, necesitas un descanso
Any man or a woman with a wish to fade away could be so blessed
Cualquier hombre o mujer que desee desaparecer podría ser tan bendecido.
Inst...
Insta...
....(play style 1)
....(estilo de juego 1)
Seven Islands to the high side of the bay cross the bay
Siete islas en el lado alto de la bahía cruzan la bahía.
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Hasta el atardecer a través de la luz azul de una ardiente neblina otoñal.
To the sunset through the blue light of a fiery autumn haze
Hasta el atardecer a través de la luz azul de una ardiente neblina otoñal.
Dan Nicholas A+
Dan Nicolás A+

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.