Summertime Dream Liedtext Deutsche Übersetzung

Gordon Lightfoot – Sommertraum

by Gordon Lightfoot

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Summertime Dream

Summertime Dream - 1976 Gordon Lightfoot
Sommertraum – 1976 Gordon Lightfoot
Where the road run down by the butternut grove
Wo die Straße am Butternusshain vorbeiführte
To old Bill Skinners stream
Zum alten Bill Skinners-Stream
Do tell at the noon day bell
Sagen Sie es bitte bei der Mittagsglocke
It??s time for a summertime dream
Es ist Zeit für einen Sommertraum
In a lunch pail town in a one horse way
In einer Lunch-Eimer-Stadt auf Ein-Pferde-Art
You can live like a king and queen
Sie können wie ein König und eine Königin leben
Lets steal away in the noon day sun
Lasst uns in der Mittagssonne davonschleichen
It??s time for a summertime dream
Es ist Zeit für einen Sommertraum
Birds in all creation will be twitterin in the trees
Vögel in aller Schöpfung werden in den Bäumen zwitschern
And down below a pond I know
Und unten ein Teich, den ich kenne
You can swim in it if you please
Wenn Sie möchten, können Sie darin schwimmen
And if you come round when the mill shuts down
Und wenn Sie vorbeikommen, wenn die Mühle schließt
You can see what chivalry means
Sie können sehen, was Ritterlichkeit bedeutet
Let??s steal away in the noon day sun
Lass uns in der Mittagssonne davonschleichen
It??s time for a summertime dream
Es ist Zeit für einen Sommertraum
play: D A D G D G A D
spielen: D A D G D G A D
On a trip on down to wonderland In love among the flowers
Auf einer Reise ins Wunderland. Verliebt zwischen den Blumen
Where time gets lost with no straw boss
Wo ohne Strohboss Zeit verloren geht
Tallying it up for hours
Stundenlang zusammenzählen
Where the road run down by the butternut grove
Wo die Straße am Butternusshain vorbeiführte
To old Bill Skinners stream
Zum alten Bill Skinners-Stream
Do tell at the noon day bell
Sagen Sie es bitte bei der Mittagsglocke
It??s time for a summertime dream
Es ist Zeit für einen Sommertraum
Birds in all creation will be twitterin in the trees
Vögel in aller Schöpfung werden in den Bäumen zwitschern
And down below a pond I know
Und unten ein Teich, den ich kenne
You can swim in it if you please
Wenn Sie möchten, können Sie darin schwimmen
Where the road run down by the butternut grove
Wo die Straße am Butternusshain vorbeiführte
To old Bill Skinners stream
Zum alten Bill Skinners-Stream
Do tell at the noon day bell
Sagen Sie es bitte bei der Mittagsglocke
It??s time for a summertime dream
Es ist Zeit für einen Sommertraum
Play out : D A D G D G A D D A D G D G A D
Ausspielen: D A D G D G A D D A D G D G A D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.