The Road Less Travelled Liedtext Deutsche Übersetzung

Graeme Connors – Der weniger befahrene Weg

by Graeme Connors

Graeme Connors - The Road Less Travelled Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Road Less Travelled - Graeme Connors
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Graeme Connors The Road Less Travelled

Graeme Connors - The Road Less Travelled
Graeme Connors – Der weniger befahrene Weg
C = x32010 Am = x02210
C = x32010 Am = x02210
F = 133211 G = 320003
F = 133211 G = 320003
In a world that grows more confused each day,
In einer Welt, die von Tag zu Tag verwirrter wird,
The temptation gets stronger for an easy way
Auf einfache Weise wird die Versuchung größer
To cut that corner, play the lottery.
Um dieses Problem zu lösen, spielen Sie Lotto.
Bend the rules a little when no-one can see,
Verbiegen Sie die Regeln ein wenig, wenn niemand es sehen kann,
But it gets us nowhere, 'cause the truth within
Aber es bringt uns nirgendwo hin, weil die Wahrheit in uns steckt
Says its not the being there but the journey
Sagt, es liegt nicht am Dasein, sondern an der Reise
That matters in the end.
Das ist am Ende wichtig.
So take the road less travelled, take the long way round,
Nehmen Sie also den weniger befahrenen Weg, nehmen Sie den langen Umweg,
Let your life unravel, as you cover that ground.
Lassen Sie Ihr Leben sich entfalten, während Sie diesen Weg beschreiten.
Ride high in the saddle, face the world alone,
Reiten Sie hoch im Sattel, stellen Sie sich der Welt allein,
Take the road less travelled, and find your own way home.
Begeben Sie sich auf weniger befahrene Wege und finden Sie Ihren eigenen Weg nach Hause.
With the time we're given and all we want to do,
Mit der Zeit, die uns gegeben wird und mit allem, was wir tun wollen,
Occasionally a little fear may creep up on you .
Gelegentlich kann es sein, dass Sie ein wenig Angst haben.
And these voices whisper in the back of your head,
Und diese Stimmen flüstern in deinem Hinterkopf,
Why try so hard, give up instead.
Warum sich so sehr anstrengen und stattdessen aufgeben?
But it gets us nowhere 'cause the heart still knows,
Aber es bringt uns nirgendwo hin, denn das Herz weiß immer noch,
If our lives are to have any meaning there's only one way to go.
Wenn unser Leben einen Sinn haben soll, gibt es nur einen Weg.
Take the road less travelled, take the long way round,
Nehmen Sie die weniger befahrene Straße, nehmen Sie den langen Umweg,
Let your life unravel, as you cover that ground.
Lassen Sie Ihr Leben sich entfalten, während Sie diesen Weg beschreiten.
Ride high in the saddle, face the world alone,
Reiten Sie hoch im Sattel, stellen Sie sich der Welt allein,
Take the road less travelled, and find your own way home.
Begeben Sie sich auf weniger befahrene Wege und finden Sie Ihren eigenen Weg nach Hause.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Take the road less travelled, take the long way round,
Nehmen Sie die weniger befahrene Straße, nehmen Sie den langen Umweg,
Let your life unravel, as you cover that ground.
Lassen Sie Ihr Leben sich entfalten, während Sie diesen Weg beschreiten.
Ride high in the saddle, face the world alone,
Reiten Sie hoch im Sattel, stellen Sie sich der Welt allein,
Take the road less travelled, and find your own way home.
Begeben Sie sich auf weniger befahrene Wege und finden Sie Ihren eigenen Weg nach Hause.
Take the long way round,
Nehmen Sie den langen Weg,
Let your life unravel, as you cover that ground.
Lassen Sie Ihr Leben sich entfalten, während Sie diesen Weg beschreiten.
Ride high in the saddle, face the world alone,
Reiten Sie hoch im Sattel, stellen Sie sich der Welt allein,
Take the road less travelled, and find your own way home.
Begeben Sie sich auf weniger befahrene Wege und finden Sie Ihren eigenen Weg nach Hause.
Take the road less travelled,
Nehmen Sie den weniger befahrenen Weg,
F G C Am F G (fade out)
F G C Am F G (ausblenden)
Find your own way home.
Finden Sie Ihren eigenen Weg nach Hause.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.