Best Days Letra Traducción al Español

Graham Colton - Los mejores días

by Graham Colton

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Graham Colton Best Days

(Intro)
(Introducción)
With everything I've ever done
Con todo lo que he hecho
I'd give it all to everyone for one more day
Lo daría todo a todos por un día más.
Another night I'm waking through
Otra noche estoy despertando
Another door I walk into
Otra puerta por la que entro
I can't break
no puedo romper
It's a winding road
Es un camino sinuoso
It's a long way home
es un largo camino a casa
So don't wait for someone to tell you it's too late
Así que no esperes a que alguien te diga que es demasiado tarde.
Cuz these are the best days
Porque estos son los mejores días
There's always something tomorrow
Siempre hay algo mañana
So I say let's make the best of tonight
Entonces digo, hagamos lo mejor de esta noche.
Here comes the rest of our lives
Aquí viene el resto de nuestras vidas.
I count the steps the distance to
Cuento los pasos la distancia hasta
The time when it was me and you is so far gone
El momento en que éramos tú y yo ya pasó
Another face another friend
otra cara otro amigo
Another place another end but I'll hang on
Otro lugar, otro extremo, pero aguantaré.
It's a winding road
Es un camino sinuoso
It's a long way home
es un largo camino a casa
So don't wait for someone to tell you it's too late
Así que no esperes a que alguien te diga que es demasiado tarde.
Cuz these are the best days
Porque estos son los mejores días
There's always something tomorrow
Siempre hay algo mañana
So I say let's make the best of tonight
Entonces digo, hagamos lo mejor de esta noche.
Yeah let's make the best of tonight
Sí, hagamos lo mejor de esta noche.
Here comes the rest of our lives
Aquí viene el resto de nuestras vidas.
Rest of our lives
Resto de nuestras vidas
It's a winding road
Es un camino sinuoso
It's a long way home
es un largo camino a casa
So don't wait for someone to tell you it's too late
Así que no esperes a que alguien te diga que es demasiado tarde.
Cuz these are the best days
Porque estos son los mejores días
There's always something tomorrow
Siempre hay algo mañana
So I say let's make the best of it
Así que digo, hagamos lo mejor que podamos.
Don't wait cuz no-one can tell you it's too late
No esperes porque nadie puede decirte que es demasiado tarde.
Cuz these are the best days
Porque estos son los mejores días
There's always something tomorrow
Siempre hay algo mañana
So I say let's make the best of tonight
Entonces digo, hagamos lo mejor de esta noche.
Yeah let's make the best of tonight
Sí, hagamos lo mejor de esta noche.
We'll make the best of tonight
Haremos lo mejor de esta noche
Here comes the rest of our lives
Aquí viene el resto de nuestras vidas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.